Es wird aussehen wie Selbstmord. | Open Subtitles | سيكون الأمرُ سهلاً ، ثمّة سكةٌ حديديةٌ مُنخفضه ، سيبدوا الأمرَ وكأنهُ إنتحاراً. |
Die lassen es wie Selbstmord aussehen. | Open Subtitles | سوف يقتلونكَ ، ويجعلون الأمر يبدوا وكأنهُ إنتحاراً. |
Du scheinst okay zu sein und ginge es nach uns, würden wir es schmerzlos machen, aber es muss wie ein Unfall aussehen. | Open Subtitles | أنظر، أنتَ فتى رائع و لو كان الامر عائداً لنا كنا سنجعلهُ بلا ألم لكن هذا الامر يجب أن يبدوا وكأنهُ حادث |
Warum sollte er sich so verbeugen, als wären sie beide gleichgestellte Personen? | Open Subtitles | فلماذا إنحنى الى إبن السفير وكأنهُ ندّاً لهُ؟ |
Es war das Schlimmste, was mir je passierte, und du tust so, als wäre es eine religiöse Erfahrung gewesen. | Open Subtitles | لقد كانَ أسوأ شيء حدثَ لي وأنتِ تتصرفين وكأنهُ كان تجربة دينية |
- Alles wird gewährt, sobald wo wir fertig sind. Doch denkt dran, es muss wie Selbstmord aussehen. | Open Subtitles | سيتم توفير كل شيء، بمجرد أن ننتهي لكن تذكروا، يجب أن يبدوا الأمر وكأنهُ أنتحار |
Ihre Haut glühte wie ein Ofen. | Open Subtitles | جلدها كان تصدر منه الحرارة وكأنهُ فرن... |
Ich muss sagen, das... fühlt sich für mich wie ein Abschluss an, verstehst du? | Open Subtitles | ... علَي القول، الأمر يُشعرني وكأنهُ خاتمةً بالنسبة لي تعلم ؟ |
Sie hat am Rücken so was wie einen riesengroßen Schnitt. | Open Subtitles | وكأنهُ شرخ ضخم ويسبب لها ألم رهيب |
Es sah aus, als wäre es dort unten gefangen, wie der Rest von uns. | Open Subtitles | كان الضوءُ وكأنهُ مخبأ بالأرض معنا. |
Sieht der Typ für dich aus wie ein Großwildjäger aus? | Open Subtitles | هل يبدو ذلك الرجل وكأنهُ صياد؟ |
wie auch immer, er scheint beliebt gewesen zu sein. | Open Subtitles | على أية حال، إنهُ يبدو وكأنهُ محبوباً.. |
Herrgott, Harveys Handschrift ist so unleserlich, er lässt meinen Arzt wie einen Kalligraph aussehen. | Open Subtitles | ياللهول ، إن خط (هارفي)سيءٌ للغايّة، لدرجة أنهُ يجعل طبيبي يبدو وكأنهُ خطاط. |
- so, wie der Mistkerl ausgeteilt hat. | Open Subtitles | لكون تعاملهُ وكأنهُ شخص أسود. |
Es hat sich wie ein Erdbeben angefühlt, oder... | Open Subtitles | ...شعرتُ وكأنهُ زلزال أو |
Sieht so aus, als möchte da jemand etwas von Ihnen. | Open Subtitles | يبدو وكأنهُ يحاول الحصول على لفتِ إِنتباهكِ؟ |
Das ist so, als würde man an Weihnachten die Synagogen zumachen. | Open Subtitles | الأمر وكأنهُ يشابه المعبد حينما يغلق بحفل عيد الميلاد. |
Ich ver..., ich vergess das Baby und du hältst das für halb so wild. | Open Subtitles | لقد نسيتها وأنتِ تصرفتِ وكأنهُ ليس بالأمر الجلل. |