| Als wäre die Zeit stehen geblieben. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنَّ الوقت قد توقف |
| Es war... es war, Als wäre etwas in den Körper meines Jungen eingetreten und hat von seiner Seele Besitz ergriffen. | Open Subtitles | ...لقد كانَ ...بدا وكأنَّ شيئاً دخل جسد أبني وأستولى على جسده |
| Als wäre Lebendauer Enterprises unantastbar. | Open Subtitles | وكأنَّ مؤسسات (ليبنداور) هم فوق الشبهات. |
| Für mich klang es, als würde Ihnen eine kleine Pikanterie im Magen liegen. | Open Subtitles | بدا الأمر لي وكأنَّ هناك كلام عالق في حلقكِ |
| Wenn es so aussieht, als würde die Skaikru den Berg beanspruchen, würde der Waffenstillstand gebrochen werden und es würde Krieg geben. | Open Subtitles | لو بدا الأمر وكأنَّ قوم السماء يستعمرون الجبل، ستخرق الهدنة وسنكون في حرب |
| Als wäre Lebendauer Enterprises unantastbar. | Open Subtitles | وكأنَّ مؤسسات (ليبنداور) هم فوق الشبهات. |
| Ich sage nicht, dass es so ist, als würde man von einem Bär angegriffen. | Open Subtitles | لَن أقول بأنها تجعلُك تشعر وكأنَّ دباً يهاجمك، لأنها ليستْ كذلك |