ويكيبيديا

    "وكلهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und alle
        
    • Sie alle
        
    • und sie
        
    • und die
        
    Alle hatte sie an der Fischbude absolviert, und alle waren Totgeburten oder Halbtotgeburten gewesen. Open Subtitles أنجبتهم جميعاً هنا تحت طاولة السمك وكلهم قد ولدوا ميتيين أَو شبه ميتيين
    Alle hatte sie an der Fischbude absolviert, und alle waren Totgeburten... oder Halbtotgeburten gewesen. Open Subtitles أنجبتهم جميعاً هنا تحت طاولة السمك وكلهم قد ولدوا ميتيين أَو شبه ميتيين
    Die Zukunft birgt viele Möglichkeiten, und alle enden mit dem Tod. Open Subtitles المستقبل يحمل الكثير من الاحتمالات غاتسون وكلهم ينتهون في الموت
    Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und Sie alle sterben wie sie und ich. TED كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك
    Zu uns kommen ein paar Schüler, und Sie alle studieren den Koran, das Heilige Buch. TED يأتي بعض الطلاب إلى هنا، وكلهم يتعلمون القرآن، الكتاب المقدس للمسلمين.
    und die haben auch lesen gelernt. Open Subtitles وكلهم يستطيعون القراءة بما يكفي ليجدوا اسم على صخرة قبر
    22 Schüler machen ihren Abschluss und alle 22 gehen aufs College. TED سيتخرج منها 22 شخص، وكلهم سيلتحقون بالكلية.
    Die machen das vor 10 Medizinstudenten, und alle flirten miteinander, ... .. als wäre man gar nicht anwesend, verstehen Sie? Open Subtitles يفعلونها أمام عشر طلاب طب وكلهم يتغازلون مع بعضهم كما لو كنتَ غير موجود في الغرفة
    Ich habe mit jedem geredet und alle sagen, dass du gesund genug bist, um nach Hause zu gehen. Open Subtitles تحدثتُ للجميع وكلهم اتفقوا أنك في صحة جيدة بما يكفي حتى تخرج للمنزل
    Ich habe drei der Zeugen überprüft und alle drei waren einer Guerilla-Fraktion innerhalb der letzten fünf Jahre angehörig. Open Subtitles لقد قمت بتفحص 3 من الشهود وكلهم شاركوا في حرب العصابات في السنوات الخمس الماضية
    Wenn ich von ihnen geholt werde, und alle holen sie mich, legen sie großen Wert darauf, dass ihr Auftrag Gottes Wille sei. Open Subtitles عندما يطلبونني... وكلهم يطلبونني... من المهم جدا بالنسبة إليهم...
    Sie arbeiten in Bistros und Cafes und Restaurants und Geschäften in ganz Paris. und alle sind bereit, Ihnen binnen einer Stunde ein vorzügliches Mal zu servieren, das vermutlich von besserer Qualität ist, als es Ludwig XIV. jemals genossen hat. TED إنهم في الحانات والقهاوي والمطاعم والمتاجر في كل أنحاء باريس . وكلهم مستعدون لخدمتك في ساعة الإحتياج بوجبة ممتازة ذلك من المحتمل انه سيكون أكثر جودة من خدمة لويس الرابع عشر .
    Sie hatten bereits mit äußerst kniffligen fällen zu tun... die Sie alle mit bemerkenswertem geschick gelöst haben. Open Subtitles فقد تعاملت انت فى الماضى مع عدد من القضايا البالغة الصعوبة وكلهم قمت بحلهم بجدارة وأستحقاق
    Und Sie alle nehmen ihre Befehle vom Wagen hinter diesem Motor entgegen. Open Subtitles وكلهم يأخذون أوامرهم من السيارة صاحبة هذا المحرك
    Und gab, was er stahl, seinen treuesten Leuten als Geschenk, Sie alle Römer wie ich. Open Subtitles معطيًا كل ما يسرقه كهدية لأكثر رجاله المخلصين وكلهم يتبعون الرومان
    Sie alle werden Zeugen der aufregendsten Tänzerin, die sie seit Jahren gesehen haben. Open Subtitles وكلهم سيشاهد أعظم راقصة رأوها خلال سنوات.
    Im Raum steht ein Elefant und Sie alle greifen nach einem Teil vom Rüssel, vom Schwanz, vom Ohr. Open Subtitles ذهبوا إلى غرفة كان هُناك فيل بتلك الغرفة وكلهم إنتزعوا جزءاً
    Heute haben wir 20 Araber in der Stadt, und sie sind immer noch alle meine Familie. TED الآن هناك 20 عربيا في مدينتي وكلهم لازالوا أفراد عائلتي.
    Den hat der Rest der Welt auch, und die kommen lange vor dir, Süße. Open Subtitles وهكذا أيضا باقي العالم، وكلهم قبلك يا عزيزتي
    Ich hab gehört, sie ist zu sechs Freunden gegangen, um einen Platz zu finden, wo sie bleiben kann, und die mussten alle so tun, als wären sie nicht zu Hause. Open Subtitles لقد سمعت بأنها ذهبت الى ستة من أصدقائها تبحث عن مكان لتبيت فيه وكلهم ادّعوا بأنهم لم يكونوا في البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد