ويكيبيديا

    "وكونك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Menschen überstehen nicht besonders viel Druck und da Sie Bürgermeister und "er" sind, ist es untragbar. Open Subtitles يمكن للناس تحمّل الكثير من القلق وكونك العمدة وهذا الشخص ذلك أمر لا يمكن تحمّله
    Also vielleicht, nun ja, gibt es so was wie verrückt gar nicht, und als Geisteskrank diagnostiziert zu werden, bedeutet nicht, dass man verrückt ist. TED لذا ربما، تعرفون، ليس هناك شيء كالجنون، وكونك مشخصا بمرض عقلي لا يعني أنك مجنون.
    und das ist sehr machtvoll. TED وكونك تستطيع قول ما يحلو لك، فإعتقد, أن ذلك بمثابة نقطة قوة.
    Aber davon reden und wirklich frei sein ist nicht dasselbe. Open Subtitles لكن الحديث عنها وكونك جزء منها ذلك شيئان مختلفان
    ...du bist schuldig, den Namen des Herrn ausgesprochen zu haben... und sollst als Gotteslästerer zu Tode gesteinigt werden. Open Subtitles وجدك كبار البلدة مذنباً بتهمة التجديف بأسم الله وكونك مجدفاً
    Zu schade. Du bist Teil einer Familie. und Teil einer Familie zu sein, bedeutet auf Fotos zu lächeln. Open Subtitles يا للأسف، إنّك فرد من العائلة، وكونك فرداً من العائلة يعني تبسّمك للصور
    und als Arzt haben Sie keine Schwierigkeiten, einen Menschen zu zerhacken. Open Subtitles وكونك طبيباً فبإستطاعتك قتل إنسان بلا صعوبة
    Okay, ich mus Gigs erinnern, die du bereits hast,... welche sind: ein Restaurant betreiben, ein Vater und Ehemann zu sein. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تُجيد إيقاعات لديك الآن بالفعل، وهي إدارة مطعم، وكونك زوجاً وأباً
    und das du jetzt mittellos bist und der ganze andere Mist. Open Subtitles وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له
    und als Sekretärin merkt man nicht, was alles vor sich geht. Open Subtitles وكونك مساعدة، لا يمكنك معرفة خبايا الأمور.
    Es tut mir leid, dass ich dich nicht für Vertrauenswürdig hielt, und dich für egoistisch hielt. Open Subtitles أنا آسفة حقًا على كل الأشياء التي قلتها عن عدم مقدرتي على الوثوق بك وكونك لا تهتم إلا بنفسك.
    Das ist natürlich schändlich für einen Anwalt und da du schwanger bist, sogar verantwortungslos." Open Subtitles الذي يبدو ضعيفا جدا بالنسبة لمحام وكونك كنت حاملا ذلك يجعلني، لا مبالي لدرجة أكبر.
    Sicher, dass Andrew überhaupt die Nachricht mit dem Felsen und den Wäldern mitbekam? Open Subtitles هل انت متاكدة ان اندرو تلقى الرسالة عن الصخرة وكونك ضائعة في الغابة
    Verheiratet zu sein und im Krieg zu sein... verträgt sich nicht immer. Open Subtitles كونك متزوجا وكونك متواجدا بحرب لايتوافقان دائما
    Weißt du, einfach du zu sein, und mit dem zufrieden zu sein, was man bekommt. Open Subtitles فقط كونك على سجيتك والتحدث عماذا حصلت عليه وكونك راضيا به
    und das bedeutet, dass Sie entscheiden müssen, was Sie mit einer Information wie dieser anfangen. Open Subtitles وكونك مسئول يعني أنك يجب أن تُقرر ماذا ستفعل بمعلومات كتلك
    und dass Sie mit mir in Kontakt treten, nun, ich denke, dass wir mit unserer Beziehung einen wichtigen Schritt nach vorne gegangen sind. Open Subtitles وكونك بادرت بالتواصل معي أشعرني أن علاقتنا تتخذ خطوة مهمّة للأمام.
    Abgesehen von dem Scheiß-Job, dem fehlenden Geld und den Anfeindungen hier ist alles ok? Open Subtitles لذا، دع عنك العمل السيء وعدم توفر المال وكونك مكروهاً في مدينتك، هل كل شيء على مايرام؟
    Einige Männer aus dem Zug und ich... machten sich undercover und auf eigene Faust auf. Open Subtitles وكونك قرصان قررت أن تسترجعه بعض الرجال في الكتيبة وأنا قمنا بقيادة مهمة تخفي غير رسمية
    - und alle Menschen machen mal Fehler. Open Subtitles وكونك بشرأً يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد