Meine Großmutter wäscht meinen Mund mit Seife aus; ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück. | TED | جدتي تغسل فمي بالصابون : على طول نصف قرن مضى ولازالت تأتي الي مع هذا الشريط الآصفر القاسي |
Wir sind jetzt seid 4 Jahren zusammen, und haben es nicht auf die Nächste Stufe geschafft. | Open Subtitles | كنا سوية منذ أربع سنوات ولازالت علاقتنا لم تتطور |
Afghanistan war, ist und bleibt ein zerklüftetes Dritte-Welt-Land. | Open Subtitles | افغنستان كانت ولازالت وستظل تعريفا لدول العالم الثالث |
Nach all der Zeit ist sie immer noch hinter mir her. | Open Subtitles | . بعد كل هذا الوقت , ولازالت تجري خلفي ؟ |
Leute die unmöglich das sein können? und doch spürt man ihre Präsenz, ja. | Open Subtitles | .. أشخاص لا يمكن أن يتواجدوا ولازالت تشعر بتواجدهم |
Er hat sie gekidnappt, angegriffen und von ihrer wahren Familie getrennt und sie will ihn immer noch sehen? | Open Subtitles | لقد أختطفها وأعتدى عليها وأبعدها عن عائلتها الحقيقية ولازالت تريد رؤيته؟ |
sie gaben ihr noch sechs Monate, es waren jetzt drei Jahre und sie hält immer noch durch. | Open Subtitles | لقد قدروا وفاتها بعد 6 أشهر الآن مرّت 3 سنوات ولازالت متمسّكة |
sie ist 16, sie ist ein Kind... und ihr Bruder hat versucht sie zu töten. | Open Subtitles | إنها في السادسة عشرة, ولازالت طفلة وحاول أخيها أن يقتلها |
Deepwater Horizon verliert weiter Öl, sogar, während sie im Golf versinkt, ein republikanischer Senatoren- kandidat in Nevada befürwortet, dass arme Leute ihren Arzt mit Hühner bezahlen, und Griechenland aktiviert ein 45 Milliarden-Dollar Rettungspaket. | Open Subtitles | معكم ويل ماكفوي. منصة ديب واتر تواصل تسريب النفط ولازالت تواصل تسريبها في خليج المكسيك, |
Wenn die Wolken verschwinden,... dann siehst du, dass der Himmel immer noch da und blau ist. | Open Subtitles | ثم تتبدد الغيوم، فترى تلك السماء لازالت هناك ولازالت زرقاء. |
Was bedeutet, dass, wer uns auch jagt, noch da draußen ist, und immer noch die Oberhand hat. | Open Subtitles | مما يعني أيً كان خلفنا لازال في الخارج، ولازالت لديه اليد العليا. |
Einer wurde vor sechs Wochen wegen unbezahlten Parktickets abgeschleppt und ist am Abschlepphof. | Open Subtitles | واحدة قطرت من أجل تذكرة ركن غير مدفوعة منذ ست أسابيع ولازالت في منطقة الحجز |
und es kann immer noch sein, das es einfach nicht funktioniert. | Open Subtitles | ولازالت هناك فرصة كبيرة أن لا تنجح الأمور. |
Falls dieses Marshmallow noch hier ist wenn ich zurück komme, werde ich dir noch eines geben. Also wirst du zwei haben." | TED | إذا عدت ولازالت الحلوى هنا سأعطيك ثانية، فتصبح لديك اثنتين |
Hallo, Mariechen, ich hab ihn immer noch. Guck mal hier. | Open Subtitles | مرحبا، كورنيليا الحبوبة، لازلت أمضغ نفس اللبانة ولازالت مرنة؟ |