ويكيبيديا

    "ولاية البعثة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mandat der Mission
        
    • Mandats der Mission
        
    • Mandats der UNMIS
        
    • Mandat der MINUSTAH
        
    • Mandat der UNAMI
        
    • Mandat der MONUC
        
    • Mandat der UNMIS
        
    • Mandats der UNMIN
        
    • Mandats der UNMEE
        
    • Mandat der UNAMSIL
        
    • Mandats der MINUSTAH
        
    14. ersucht den Generalsekretär, die Situation auch weiterhin genau zu verfolgen und das Mandat der Mission unter Berücksichtigung der Fortschritte im Friedensprozess und der bei der UNMEE vorgenommenen Veränderungen zu überprüfen; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد الحالة عن كثب، وأن يستعرض ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز في عملية السلام والتغييرات التي تطرأ على البعثة؛
    13. ersucht den Generalsekretär, die Situation auch weiterhin genau zu verfolgen und das Mandat der Mission unter Berücksichtigung der Fortschritte im Friedensprozess und der bei der UNMEE vorgenommenen Veränderungen zu überprüfen; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل متابعة الحالة عن كثب، وأن يستعرض ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز في عملية السلام والتغييرات التي تطرأ على البعثة؛
    11. ersucht den Generalsekretär, die Situation auch weiterhin genau zu verfolgen und das Mandat der Mission unter Berücksichtigung der Fortschritte im Friedensprozess und der bei der UNMEE vorgenommenen Veränderungen zu überprüfen; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل متابعة الحالة عن كثب، وأن يستعرض ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز في عملية السلام والتغييرات التي تطرأ على البعثة؛
    19. beschließt, die Verlängerung des Mandats der Mission vom 1. Januar bis 31. Dezember 2001 zu genehmigen; UN 19 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Der Rat benutzt diese Gelegenheit, um allen ehemaligen und derzeitigen Mitarbeitern der Mission seine Anerkennung für ihre Bemühungen auszusprechen und denjenigen Ländern zu danken, die Personal oder sonstige Ressourcen beigetragen haben, um das Mandat der Mission zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen. " UN وهو يغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديره للجهود التي بذلها جميع موظفي البعثة، الحاليين والسابقين، وعن امتنانه للبلدان التي أسهمت بأفراد أو موارد أخرى لإنجاح إنجاز ولاية البعثة”.
    eingedenk der Resolution 1270 (1999) des Sicherheitsrats vom 22. Oktober 1999, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone einrichtete, sowie der späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission änderte und verlängerte, zuletzt Resolution 1562 (2004) vom 17. September 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والقرارات اللاحقة التي نقح المجلس بموجبها ولاية البعثة ومددها والتي كان آخرها القرار 1562 (2004) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2004،
    unter Hinweis auf Resolution 690 (1991) des Sicherheitsrats vom 29. April 1991, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara einrichtete, sowie die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1598 (2005) vom 28. April 2005, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة والتي كان آخرها القرار 1598 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005،
    eingedenk der Resolution 1312 (2000) des Sicherheitsrats vom 31. Juli 2000, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea einrichtete, sowie der späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1586 (2005) vom 14. März 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة والتي كان آخرها القرار 1586 (2005) المؤرخ 14 آذار/مارس 2005،
    unter Hinweis auf die Resolution 1035 (1995) des Sicherheitsrats vom 21. Dezember 1995, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina für einen Anfangszeitraum von einem Jahr einrichtete, und die Ratsresolution 1247 (1999) vom 18. Juni 1999, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 21. Juni 2000 verlängerte, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لفترة أولية مدتها سنة واحدة، وإلى قرار المجلس 1247 (1999) المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1999، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 21 حزيران/يونيه 2000،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1827 (2008) des Sicherheitsrats vom 30. Juli 2008, mit der der Rat das Mandat der Mission mit Wirkung vom 31. Juli 2008 beendete, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1827 (2008) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2008 الذي أنهى المجلس بموجبه ولاية البعثة اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2008،
    eingedenk der Resolution 1270 (1999) des Sicherheitsrats vom 22. Oktober 1999, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone einrichtete, sowie der späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission überprüfte und verlängerte, zuletzt Resolution 1346 (2001) vom 30. März 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والقرارات اللاحقة التي نقح المجلس بموجبها ولاية البعثة ومددها، وأحدثها القرار 1346 (2001) المؤرخ 30 آذار/مارس 2001،
    unter Hinweis auf die Resolution 1035 (1995) des Sicherheitsrats vom 21. Dezember 1995, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina für einen Anfangszeitraum von einem Jahr einrichtete, und die Ratsresolution 1305 (2000) vom 21. Juni 2000, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 21. Juni 2001 verlängerte, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لفترة أولية مدتها سنة واحدة، وإلى قرار المجلس 1305 (2000) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2000، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 21 حزيران/يونيه 2001،
    unter Hinweis auf die Resolution 1063 (1996) des Sicherheitsrats vom 28. Juni 1996, mit der der Rat die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti einrichtete, und die Resolution 1086 (1996) vom 5. Dezember 1996, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 31. Juli 1997 verlängerte, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس الأمن 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/ يونيه 1996، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، و 1086 (1996) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 1997،
    ferner unter Hinweis auf die Resolution 1141 (1997) des Sicherheitsrats vom 28. November 1997, mit der der Rat die Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti einrichtete, und die Resolution 1277 (1999) vom 30. November 1999, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 15. März 2000 verlängerte, UN وإذ تشير كذلك إلى قراري مجلس الأمن 1141 (1997) المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، و 1277 (1999) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 آذار/مارس 2000،
    eingedenk der Resolution 1258 (1999) des Sicherheitsrats vom 6. August 1999, mit der der Rat die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo einrichtete, sowie der danach verabschiedeten Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission änderte und verlängerte, zuletzt Resolution 1376 (2001) vom 9. November 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1258 (1999) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1999 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقرارات مجلس الأمن اللاحقة التي نقح المجلس بموجبها ولاية البعثة ومددها، وآخرها القرار 1376 (2001)، المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    eingedenk der Resolution 1258 (1999) des Sicherheitsrats vom 6. August 1999, mit der der Rat die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo einrichtete, sowie der späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission änderte und verlängerte, zuletzt Resolution 1376 (2001) vom 9. November 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1258 (1999) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1999، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والقرارات اللاحقة التي نقح المجلس بموجبها ولاية البعثة ومدّدها، وآخرها القرار 1376 (2001) المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    20. beschließt, die Verlängerung des Mandats der Mission vom 1. Januar bis 31. Dezember 2002 zu genehmigen; UN 20 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    2. ersucht den Generalsekretär, dem Rat alle drei Monate über die Durchführung des Mandats der UNMIS, die Fortschritte bei der Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens und die Achtung der Waffenruhe Bericht zu erstatten und eine Beurteilung und Empfehlungen zu Maßnahmen vorzulegen, die die UNMIS ergreifen könnte, um die Wahlen weiter zu unterstützen und den Friedensprozess voranzubringen; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، كل ثلاثة أشهر، تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة وعن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل وعن الالتزام بوقف إطلاق النار، وأن يقدم تقييما وتوصيات عن التدابير التي يمكن أن تتخذها البعثة لزيادة دعم الانتخابات والمضي قدما بعملية السلام؛
    15. bekräftigt das Mandat der MINUSTAH auf dem Gebiet der Menschenrechte und fordert die haitianischen Behörden auf, ihre Anstrengungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte fortzusetzen; UN 15 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    2. erklärt seine Absicht, das Mandat der UNAMI in zwölf Monaten oder früher, falls die Regierung Iraks darum ersucht, zu überprüfen; UN 2 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛
    1. beschließt, das Mandat der MONUC bis zum 15. Oktober 2000 zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حـتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛
    1. beschließt, das in Mandat der UNMIS bis zum 24. März 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    2. fordert alle Parteien auf, den Sachverstand der UNMIN und ihre Bereitschaft, den Friedensprozess im Rahmen ihres Mandats zu unterstützen, in vollem Umfang zu nutzen, um den Abschluss der noch offenen Aspekte des Mandats der UNMIN bis zum 23. Januar 2010 zu erleichtern; UN 2 - يهيب بجميع الأطراف الاستفادة الكاملة من خبرة البعثة واستعدادها، ضمن إطار ولايتها، لتقديم الدعم لعملية السلام بما ييسر إنجاز الجوانب غير المكتملة من ولاية البعثة بحلول 23 كانون الثاني/يناير 2010؛
    11. bekundet seine Bereitschaft, etwaige Änderungen des Mandats der UNMEE im Lichte künftiger Entwicklungen bei der Durchführung der Abkommen von Algier erneut zu prüfen; UN 11 - يعرب عن استعداده لإعادة النظر في أي تغييرات في ولاية البعثة في ضوء التطورات اللاحقة في تنفيذ اتفاقي الجزائر العاصمة؛
    1. beschließt, das Mandat der UNAMSIL bis zum 30. Juni 2005 zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    27. ersucht den Generalsekretär, dem Rat halbjährlich und spätestens 45 Tage vor Ablauf des Mandats der MINUSTAH über dessen Durchführung Bericht zu erstatten; UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة كل ستة أشهر، وذلك قبل تاريخ انتهاء ولاية البعثة بـ 45 يوما على الأقل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد