ويكيبيديا

    "ولا ​ ​ حتى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nicht einmal
        
    Weil nichts, sehen Sie, für immer ist in Indien, Nicht einmal der Tod. TED لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت
    Gegen das Gesetz verstößt man nicht so einfach, Nicht einmal ihr Klugscheißer aus Alabama. Open Subtitles تخطي القانون ولا أحد يفلت من هذا ولا حتى مجموعة من ناس آلاباما
    Unsere Liebe ist so stark, dass sie nichts zerstören kann. Nicht einmal das. Open Subtitles حبنا قوي جداً لا شيء ممكن أن يحطمه ، ولا حتى هذا
    Und niemand außerhalb diese Raumes, Nicht einmal mein Ehemann weiß davon. Open Subtitles ولا أحد خارج هذه الغرفة ولا حتى زوجي، يعلم بذلك
    Kein Land, kein Zuhause und Nicht einmal die Hoffnung, dass ihr Tod eine Bedeutung hat? Open Subtitles لا بلد , لا منزل و الاّن ولا حتى إيمان بأن موتهم عنى شيئاً؟
    Außer mir war niemand bei der Beerdigung. Nicht einmal meine Mutter. Open Subtitles لا أحد جاء إلى جنازته عدا أنا ولا حتى أمي.
    Du kannst nicht so weit entfernt von ihr sein, Nicht einmal Teilzeit. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون بعيداً جداً عنها، ولا حتى بدوام جزئي
    Und in all dieser Zeit hatten wir uns Nicht einmal berührt. Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، لم نتلامس قط، ولا حتى مرة واحدة.
    Was es auch immer sein mag, dessen Erinnerung dir Probleme bereitet, es liegt dir nicht auf der Zunge, es lauert Nicht einmal in irgendeiner dunklen Ecke deiner Milz. TED أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك.
    Es gab keinen Art Director, keine Stilisten, keine Chance ein Bild noch mal zu schießen. Nicht einmal die Beleuchtung wurde berücksichtigt. TED ولم يستخدم في إخراجها أي مخرجين فنيين أو مصممي أزياء او إعادة تصوير .. ولا حتى أي نوع من الإضاءة
    noch Nicht einmal ein Schwelgen in Erinnerungen oder das Schmieden von Zukunftsplänen. TED ولا حتى الركون إلى ذكريات الماضي أو التخطيط للمستقبل.
    Daher können wir Nicht einmal annähernd zufrieden sein. TED لذا لايمكننا الرضى بهذا الوضع, ولا حتى قريبين منه.
    Dies konnte bisher Nicht einmal annähernd mit anderen klinischen Methoden gemessen werden. TED وكان هذا شيء لا يمكن تحقيقه ولا حتى بصورة بدائية من خلال جميع التدابير الإكلينيكية الأخرى الموجودة حالياً.
    Die Amerikaner wollen Nicht einmal Cheerleader für globale Werte sein. TED ولا حتى أن يكونوا المشجع الأول للقيم العالمية.
    Niemand von uns kennt alle Lösungen, Nicht einmal Schottland, dem Geburtsort von Adam Smith. TED لا أحد منا يملك كل الأجوبة ولا حتى أسكتلندا، التي هي موطن آدم سميث.
    Niemand wird es je finden, Nicht einmal du. Open Subtitles حسنا، لا يهم أين هو. لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى. ولا حتى أنت.
    Niemand, Nicht einmal der Prinz, ahnt, wer sie ist. Open Subtitles لا أحد ولا حتى الأمير يعلم من هي تلك الفتاة
    Noch Nicht einmal Kurzwellensignale? Open Subtitles ولا حتى إشارات لاسلكية قصيرة المدى إلى الآن؟ ليس حتى الآن سيدي
    Ja. Nicht einmal ein Fenster. Der Roboter hat gelogen. Open Subtitles هذا سيعقد الأمور بعض الشيء ولا حتى نافذة
    Nicht einmal ein Hauch von Ähnlichkeit. Die sind nicht in Dantes Klasse. Open Subtitles لا , ولا حتى سنه , ايها الفتى المحنك انهم ليسوا من طائفه دانتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد