Es ist ihr 1 . Geburtstag, sie ist wach Und wir sind nicht zu Hause. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادها الأول، هي مستيقظة، ولسنا هناك حتى. |
Trotzdem, vielen Dank... aber ich bin in einer dieser festen Beziehungen... Und wir sind nicht polyamorph oder wie das heißt. | Open Subtitles | بصراحة أنا مرتبطة بعلاقة ولسنا متعددات أو عاطلات |
Und wir sind nicht liebenswert. Wir hatten einen großen, Sommersprossigen Jungen im Team den haben wir fertig gemacht, bis er aufgehört hat. | Open Subtitles | ولسنا مدللون ، كان بيننا طفل طويل ذو وجه بغيض ، تنمرنا عليه حتى استقال |
- Wir wissen nicht, ob er es ist. - Wir wissen nicht, ob nicht. | Open Subtitles | لكننا لسنا متأكيدين بأنه هو ولسنا متأكدين بأنه ليس هو |
Hör mal, wir pflanzen Gras an. Wir sind keine Söldner. | Open Subtitles | أنظر , نحن نزرع الحشيش ولسنا جنود مرتزقة |
Wenn es einen echten, größeren Ausbruch in den USA gibt, dann sind wir nicht darauf vorbereitet, damit umzugehen. | TED | لدينا تفشي حقيقي وضخم للأمراض في الولايات المتحدة ، ولسنا مستعدين للتغلب عليها. |
Und wir sind nicht wirklich geehrt, weil... sie sind eine verurteilte Straftäterin. | Open Subtitles | ولسنا فرحين بتواجدك معنا لأنكِ مجرمة سابقة |
Und wir sind nicht die Einzigen, die nach ihm suchen. | Open Subtitles | ولسنا الوحيدين اللذين نبحث عنه. |
Ich heiße nicht wirklich Franklin Und wir sind nicht in der Nähe von Reading. | Open Subtitles | ، )في الواقع اسمي ليس (فرانكلين (ولسنا بالقرب من (ريدنغ |
Und wir sind nicht stark genug um ihn anzugreifen. | Open Subtitles | ولسنا بالقوه الكافيه لمهاجمته |
So weit wir wissen, ist Gormogon tot Und wir sind nicht auf der Liste der Leute, die das herausfinden werden. | Open Subtitles | بقدر ما نعرف، (غورموغون) ميّت ولسنا على قائمة الأشخاص الذين سيكشفون ذلك |
Und wir sind nicht hinter Lemond Bishop her. | Open Subtitles | " ولسنا نسعى خلف " ليموند بيشوب |
Und wir sind nicht alleine. | Open Subtitles | ولسنا وحدنا.. |
Und wir sind nicht die einzigen die sie wollen... | Open Subtitles | "ولسنا وحدنا من نبتغيه..." |
Und wir sind nicht immun dagegen. | Open Subtitles | ولسنا في مأمن، |
- Wir haben schon genug Sorgen, wir müssen nicht auch noch schwarze Magie drübergießen. | Open Subtitles | -لدينا الكثير من الأمور لنقلق حيالها . ولسنا بحاجة لأن نضع القلق من السحر الأسود على رأس تلك القائمة. |
- Wir sind ein Pub. Und kein Michelin-Stern. | Open Subtitles | نعم, إننا حانة ولسنا "نجمة ميشلين" نجمة ميشلين هو نظام تقييم المطاعم من واحد الى خمسة |
- Wir sind Krieger. Und keine Händler! | Open Subtitles | نحن محاربين ولسنا تجار |
Wir sind keine Märchenfiguren aus einem Buch über die wahre Liebe. | Open Subtitles | ولسنا أناسًا من قصص الجنيات في كتابِ حبٍ حقيقي |
Wir sind keine Eidbrecher oder Verschwörer. | Open Subtitles | نحن لسنا بناقضي عهود. ولسنا بمتآمرين. |
Wir sind keine Polizei oder Behörde. | Open Subtitles | ونحن لسنا بوليس ولسنا منظمين |
Es wartet auf uns. Dafür müssen wir nicht kämpfen. | Open Subtitles | فى أنتظارنا ولسنا فى حاجه لقتال رازا للحصول عليها. |