Nein, Aber wenn du mich noch einmal unterbrichst, wirst du es tun. | Open Subtitles | ..لا .. ولكنك لو قاطعتنى ثانيةً ..سوف أضمن أن تفعل أنت |
Aber wenn du es wirklich gesehen hättest, wärst du jetzt hier im OP. | Open Subtitles | ولكنك لو رأيته حقا, لكنت في الأسفل في غرفة العمليات هذه الآن. |
Aber wenn Sie nur etwas Kosmetisches suchen, kann ich einen plastischen Chirurgen empfehlen. | Open Subtitles | ولكنك لو كنتِ تبحثين عن شيءتجميليفحسب، يمكنني أن أرشح لك جراح تجميل. |
Aber wenn Ihr gegen Saladin zu Felde zieht, wird das Heer vernichtet und die Stadt ist ungeschützt. | Open Subtitles | ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش والمدينة ستبقى بدون دفاعات أو حماية |
Aber wenn du aufrichtig glaubst, dass es der beste Weg zu heilen ist, an seiner Seite, will ich dir nicht im Weg stehen. | Open Subtitles | ولكنك لو كنت تعتقدي وبشده بأن افضل طريقه لشفائك هي ان تكوني بجانبه عندها لن اقف بطريقك |
Aber wenn Sie in der Zeitung lesen, dass jemandem, von dem Sie nie gehört haben, etwas wirklich schlimmes passiert ist, dann können Sie damit wahrscheinlich leben. | TED | ولكنك لو كنت تقرآ الجريدة بحدوث شيئاً فظيعاً لشخص ما لم تكن تعرفه مطلقاً تعلماً جيداً ، أنك ستتقبل التعايش مع ذلك ،حسنا. |
HB: Ein Spiel, das seinen Spielern 50 Rubien pro Tag einbrachte - also 250 Rubien für ein Testspiel, Aber wenn das Spiel erst nach 4 Tagen endete, gab es nur 200. | TED | فجأة، لعبة كانت توفر لاعبها 50 روبية في اليوم أو 250 روبية لمباراة تجريبية ولكنك لو إنتهيت في أربعة أيام حصلت على 200 فقط |
Aber wenn Sie die Tür nicht öffnen, wird er uns töten! | Open Subtitles | ولكنك لو لم تفتح ذلك الباب، سوف يقتلنا. |