Aber ich fürchte, dass das, was ich die letzten 10 Jahre anderen beigebracht habe, mehr Schaden anrichtet als Gutes tut, und es hängt mit Stress zusammen. | TED | ولكنني أخشى أن هناك أمرا قمت بتدريسه طوال 10 سنوات الماضية يضر أكثر مما ينفع وهو شئ له علاقة بالضغط. |
Ich komme vor der Show immer gerne zum Veranstaltungsort, Aber ich fürchte, ich muss wieder ins Hotel, weil mein Presseattaché heute extra aus einem kleinen Vorort namens Manhattan eingeflogen ist. | Open Subtitles | أحب أن أتي أولا لهذه المباني قبل العرض ولكنني أخشى أنه لابد لي العودة إلى الفندق لأن منسقي الاعلامي قد طار |
Aber ich fürchte, dass eure Zukünfte jetzt für immer vereinigt sind. | Open Subtitles | ولكنني أخشى أن مستقبلكما إتحدًا الآن معًا للأبد |
Ich weiß nicht, was man Euch gesagt hat, Aber ich fürchte, Ihr habt einen großen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر |
Aber ich fürchte, sie ist auch unbarmherzig. | Open Subtitles | ولكنني أخشى أنها ليست متسامحة كثيراً. |