ويكيبيديا

    "ولكنني أظن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich denke
        
    Das ist etwas merkwürdig, denn ich mag sie wirklich, Aber ich denke, dass sie dich mögen könnte. Open Subtitles هذا يبدو غريبا لأني معجب بها بالفعل,00 ولكنني أظن أنها قد تكون معجبة بك
    Und ich bin vielleicht die einzigste hier, Aber ich denke 00:04:38,830 -- 00:04:40,929 das das sleepy planet's Schlaf-Training-Programm ist besser als das weisbluth Modell. (Schalfmethoden für Babys) Open Subtitles وقد أبدو صغيرة السن هنا, ولكنني أظن أن برنامج النوم التجريبي الكوكب النائم أفضل من موديل الويسبلث
    Aber ich denke, dass du noch bekiffter bist als ich, denn das ist nicht wirklich aufregend. Open Subtitles ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما
    Ich war vielleicht ein Baseballspieler, Aber ich denke ich erinnere mich daran, wie man lernt. Open Subtitles ربما كنت لاعب بيسبول, ولكنني أظن أنني أعرف كيف أدرس.
    Er hat immer gesagt, er wäre ängstlich wegen Bakterien, Aber ich denke, er hatte nur Angst, erwischt zu werden. Open Subtitles قال لي أنه كان خائفاً ،من الجراثيم ولكنني أظن الآن أنه كان خائفاً .فحسب من أن يقبض عليه
    Ich bin mir nicht ganz sicher, wie man neue Normen für diese Welt schaffen soll, Aber ich denke wirklich, dass wir in unserem verzweifelten Streben, glückliche Kinder zu erschaffen, vielleicht eine falsche moralische Last übernehmen. TED أنا لست متأكدة من كيفية اختلاق معايير جديدة لهذا العالم، ولكنني أظن أنه ضمن سعينا البائس لتنشئة أطفال سعيدين، لربما نفرض عبئًا أخلاقيا خاطئًا.
    Aber ich denke wir haben verschiedene gründe. Open Subtitles ولكنني أظن ّ أننا نملك أسبابا ً مختلفة.
    Aber ich denke, das Auge ist zu retten. Open Subtitles ولكنني أظن أن العين قابلة للإنقاذ.
    Du hörst das bestimmt ungern, Aber ich denke, du solltest die Möglichkeit in Betracht ziehen... Open Subtitles لن يعجبك ما سأقوله، ولكنني أظن أنه عليك الأخذ بعين الاعتبار إمكانية أن يكون كل هذا...
    Ich warte immer noch darauf, ob sich einige meiner Spuren bezahlt machen, Aber ich denke dass Chambers bescheid wissen sollte, oder? Open Subtitles لا أزال بانتظار رؤية إن كانت نتائج أيّ من أدلتي موفقة ولكنني أظن أنّ (تشامبرز) يجب أن يعلم، ألا تظنين؟ بالطبع
    Aber ich denke, wenn du es tun würdest... Open Subtitles ولكنني أظن أنك اذا
    Sie sagte nicht, wohin. - Aber ich denke, nicht zu Lady Rosamund. Open Subtitles -لم تخبرني بوجهتها, ولكنني أظن أنها ستذهب للسيدة (روزموند).
    Darüber habe ich noch nie nachgedacht. Aber ich denke... Open Subtitles لم أفكر في ذلك قط، ولكنني أظن...
    Aber ich denke es... Open Subtitles ولكنني أظن أن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد