Wie auch immer, mir hat langsam eingeleuchtet, dass sie Recht haben -- und ich muss noch meine ganzen Kollegen davon überzeugen, aber ich arbeite daran. | TED | على اي حال، ادركت تدريجيا انهما قد يكونان على حق -- وعلي إقناع جميع زملائي أن هذا هو الحاصل، ولكنني أعمل على ذلك. |
aber ich arbeite an einem Hemmstoff, einer Chemikalie, die die genetische Mutation isoliert, die diese Abnormitäten verursacht. | Open Subtitles | ولكنني أعمل على صنع مضاد مادة كيميائية تعزل التحول الجيني الذي يخلق كل هذه التغييرات |
War es, aber ich arbeite im Theater, und ich verstehe, dass Menschen emotional sind. | Open Subtitles | لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون |
Datum und Ziel sind nach wie vor nicht bekannt ... aber ich arbeite daran. | Open Subtitles | ولا وجود لمعلومات ملموسة عن الموعد أو الهدف... ولكنني أعمل على ذلك |
Nun, ich mag Pferde, aber ich arbeite mit Vieh. | Open Subtitles | أنا احب الأحصنه ولكنني أعمل مع الماشيه |
Ja, aber ich arbeite daran. Ich mache die Schritte und... | Open Subtitles | أنا كذلك, ولكنني أعمل على تخطي الأمر أقوم بخطوات معينة و... |
Das GPS wird eine heiße Sekunde zum Kalibrieren brauchen, aber ich arbeite auf einem Laptop. | Open Subtitles | برنامج تحديد المواقع سيأخذ ثانية واحدة ليتأكد من المكان، ولكنني أعمل من خلال حاسوب نقّال، لذا فإذا اعتبرنا أن السرعة ستكون 3 دورات لكل بايت، |
aber ich arbeite daran. | Open Subtitles | ولكنني أعمل على ذلك |
aber ich arbeite mit der Polizei. | Open Subtitles | ولكنني أعمل مع الشرطة |