ويكيبيديا

    "ولكني أعتقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich denke
        
    • Aber ich dachte
        
    • aber ich finde
        
    • aber ich glaube
        
    Nicht nur das, Veränderung des Hungers ist nicht nur eine Möglichkeit, aber ich denke wir müssen unsere Denkweise ändern. TED ليس هذا وحسب، إنهاء الجوع هو فرصة، ولكني أعتقد أنه يتحتم علينا تغيير طريقة تفكيرنا.
    aber ich denke, es ist von tragischem Ausmaß, wenn der eine den anderen ignoriert. TED ولكني أعتقد أنها مأساة عندما لا يرى أحدهم الآخر.
    aber ich denke, wenn man diese Vision hat, kann man Fortschritte machen. TED ولكني أعتقد بانه مع وجود الرؤية لتحقيق ذلك, يمكننا التقدم الى الأمام.
    Ja, Aber ich dachte, wir bekämen die Chance, uns wieder kennenzulernen, im selben Haus zu leben. Open Subtitles أنا فعلت ولكني أعتقد أننا سنحصل على فرصه للتعرف على بعضنا مجددا نعيش بذات المنزل
    Das ist nichts für jeden, Aber ich dachte, das passt zu Ihnen. Open Subtitles إنها ليست لأي أحد ولكني أعتقد أنها تناسبك تمامًا.
    Nicht jeder wird zustimmen, aber ich finde dich schrecklich. Open Subtitles الكثير من الناس لن يتفقون معي ولكني أعتقد بأنكِ مريعة
    Nicht sauer sein, aber ich finde, du machst es dir echt schwer. Open Subtitles بدون إهانة, ولكني أعتقد تجعلين الأمر يبدو أصعب مما هو عليه حقيقة
    Er ist noch immer irritiert, aber ich glaube, jeder, der mehr als ein paar Minuten mit mir redet, erkennt, dass ich kein Terrorist bin. TED ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً
    aber ich denke, dass es hier um eine noch größere Sache geht. TED ولكني أعتقد بأن الأمر المهم في هذه القصة.
    Ich kann Ihnen viel erzählen, aber ich denke, die beste Möglichkeit, das zu beweisen, ist es, eine zweite Drohne zu starten. TED الآن، بإمكاني أن أؤكد لكم بأنه سهل جدًا، ولكني أعتقد أن الوسيلة الجيدة حقًا لإثبات ذلك هو أخذ واحدة أخرى وتطييرها.
    Sie ist außergewöhnlich, aber ich denke, sie ist nicht, sozusagen, außergewöhnlich in Bezug auf die Gesamtheit aller Kinder. TED وهي استثنائية. ولكني أعتقد أنها ليست، إذا جاز التعبير، استثنائية على عموم الطفولة.
    Ich bin mir nicht sicher. aber ich denke, an dieser Stelle ist es irgendwie fast beschämend, es nicht wenigstens zu versuchen. TED لست متأكدا تماما. ولكني أعتقد عند هذا المستوى أنه من المخجل عدم المحاولة على الأقل.
    aber ich denke, dass wir den Winter endlich hinter uns haben, und ich meine täglichen Spaziergänge wieder aufnehmen kann. Open Subtitles ولكني أعتقد وأخيراً أستطعنا تجاوز الشتاء وأستطيع إستكمال تجولي اليومي.
    Es tut mir Leid, aber ich denke es ist ein wenig lang geraten, und ich denke wir können die Hälfte rausschneiden. Open Subtitles متأسف، ولكني أعتقد أنه طويل للغاية وأعتقد أنه يمكننا أن نختصره إلى النصف
    Aber ich dachte darüber auch nach bevor ich irgendwas unterschrieben hatte, Open Subtitles ولكني أعتقد أيضا أنه قبل التوقيع على أي شيء
    Aber ich dachte es gäbe unendlich viele Zeitachsen? Open Subtitles ولكني أعتقد أن هناك خطوط زمنية لانهائية؟
    Es ist kein Viehmarkt. Aber ich dachte, es wäre ein Viehmarkt. Open Subtitles ولكني أعتقد أن ذلك سوقاً للماشية
    Entschuldige, aber ich finde es beleidigend, dass Sie andeuten, dass schwule Menschen nur heiraten, um etwas zu beweisen. Open Subtitles اعذريني ولكني أعتقد أنه من الاهانة ان تقولي ان السبب الوحيد لزواج الشواذ هو لاثبات وجهة نظرهم
    Nenn mich altmodisch, aber ich finde, ein Lap-Dance zählt noch was. Open Subtitles أعتقد بأن لوك باسكال هو أفضل مرشح لنا أطلقوا أسم من الجيل القديم ولكني أعتقد
    aber ich finde, du bist voll daneben. Open Subtitles ولكني أعتقد أنك تخطيت كل الحدود
    Also, niemand spricht in dieser Größenordnung. aber ich glaube, dass es zwischen heute und November möglich ist. TED الآن، لا يتحدث أحد عن هذا النطاق. ولكني أعتقد أنه بين الآن وشهر نوفمبر، من الممكن
    aber ich glaube wirklich, dass Design sich vielleicht wieder zu etwas Größerem entwickelt. TED ولكني أعتقد أن التصميم عاد ليهتم بالشؤون الكبرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد