Nein, wusste ich nicht. Aber ich weiß, dass es in seinem Kopf nach einem Spielfeld voller Achselhöhlen riecht. | Open Subtitles | لا، ولكني اعلم أن الرائحة داخل رأسه كحقل من الآباط |
Er will nicht sagen, wieso,... Aber ich weiß, er tut das, weil du es ihm gesagt hast. | Open Subtitles | لم يخبرني عن السبب ولكني اعلم أنه فعل ذلك لأنك طلبتي منه ذلك |
Du denkst jetzt, dass du keine so lieben könntest wie mich, Aber ich weiß, dass du das wirst. | Open Subtitles | وبينما تظن أنك لن تحب امرأة كما احببتني ولكني اعلم انك ستحب. |
Yeah, hört zu, ich würde ja anbieten, zu fahren, Aber ich weiß, dass ihr beiden Turteltäubchen viel zu bereden habt. | Open Subtitles | حسنا اصغ بامكاني ان اعرض عليكم ان اقود ولكني اعلم انكم ياطيور الحب لديكم الكثير لتتحدثوا بشانه |
Ich weiß, es scheint ewig zu dauern, Aber ich weiß, was mein Vater getan und ich muss es nur noch beweisen. | Open Subtitles | انا اعلم انها تبدو كأنها للابد ولكني اعلم ما فعله ابي واريد فقط ان اجد طريقه لاثباتها |
Ich arbeitete als Sekretärin, Aber ich weiß, wie sich das anhört. | Open Subtitles | كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا |
Leute, ich bin kein Wissenschaftler Aber ich weiß dass eine Frau eine andere nicht schwängern kann. | Open Subtitles | الأن يا جماعة أنا لست عالم ولكني اعلم أن لا يمكن لإمرأة جعل إمرأة أخرى حامل |
Aber ich weiß, auf wen sie hören wird. | Open Subtitles | ولكني اعلم مَنْ سيجعلها تستمع إليه |
Ich will Sie nicht bevormunden,... ..Aber ich weiß, was es heißt, in Hadante eine Frau zu sein. | Open Subtitles | اعني بدون استردائك ولكني اعلم ماذا يعني كون امراءة في (هدانتي) |
Aber ich weiß, daß er da ist. | Open Subtitles | ولكني اعلم انه هناك |
Aber ich weiß, ich liebe dich. | Open Subtitles | ولكني اعلم انني احبك |
- Aber ich weiß, dass du lügst. | Open Subtitles | ولكني اعلم انك كاذبة |
Aber ich weiß, dass der Junge in Sicherheit ist. | Open Subtitles | ولكني اعلم ان الصبي بأمان |
Aber ich weiß: Gott hat gerufen. | Open Subtitles | ولكني اعلم هذا |