Aber ich möchte fragen, was wir dadurch gewinnen, den körperlichen Tod nicht nur als biologischen Prozess zu sehen, sondern als Teil der größeren menschlichen Geschichte. | TED | ولكن أريد أن أسأل ما يمكننا كسب من رؤية الموت الجسدي ليس فقط بإعتباره عملية بيولوجية ولكن كجزء من قصة الإنسان الكبرى. |
Ich werde es in ein paar Minuten für sie abspielen, Aber ich möchte eine Analogie herstellen, bevor ich das tue, hierzu. | TED | سأسمعكم اياه بعد بضع دقائق ولكن أريد أن أبين تشابها قبل أن أفعل هذا |
Ja, ich weiß, Aber ich möchte ihnen die Wohnung zeigen. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم، ولكن أريد أن تبين لهم المكان. |
Nein, das tue ich. Aber ich will, dass Du versorgt bist. | Open Subtitles | كلا، أريدكِ معي، ولكن أريد أن يعتني بكِ شخص ما |
Ja, Aber ich will genau wissen, wie und warum es funktioniert. | Open Subtitles | نعم .. ولكن أريد أن أعرف كيف ولماذا فلحت هذه الطريقه |
Es ist vielleicht etwas plötzlich, Aber ich möchte beichten. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا مفاجئ ولكن أريد أن أقدم اعترافاً |
Ja, ich bin sicher, dass es von draußen einen tollen Eindruck macht, Aber ich möchte wissen, ob das Haus bewohnt ist? | Open Subtitles | نعم، متأكّد أنّ واجهة الرصيف رائعة، ولكن أريد أن أعرف، هل المنزل مسكون؟ |
Also gut. Aber ich möchte in zwei Minuten wieder in meiner Zelle sein. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن أريد أن أعود إلى زنزانتي بعد دقيقتين |
Aber ich möchte Sie auf dem Revier, sobald Sie sich sauber gemacht haben. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أراك في المركز بعد أن تغير ملابسك |
Aber ich möchte zuerst etwas für dich machen, eine Art Belohnung für deinen Erfolg. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أقدم لكِ شيئاً قبل أن تذهبِ جائزة على انتصاركِ |
Aber ich möchte mit meinem zweiten Ehemann wieder genauso glücklich sein. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أكون سعيدة مع زوجي الثاني بقدر سعادتي مع الأول |
Ich weiß nicht, ob Sie die Geschichte meines Sohnes kennen, Aber ich möchte mich klar ausdrücken. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تعرفُه عن تاريخ إبني، ولكن أريد أن أكون واضحًا |
Unsicherheit ist in der Wirtschaft ein großes Thema, Aber ich möchte drei Formen davon durchgehen, die wir in fast allen täglichen Geschäften antreffen, wo Blockchains eine Rolle spielen können. | TED | إذن الشك هو مصطلح واسع في علم الاقتصاد، ولكن أريد أن أمرَ على ثلاثة أشكال منه والتي نواجهها تقريبًا في جميع تعاملاتنا اليومية، حيث يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة أن تلعب دورًا. |
Aber ich möchte dieses Mal einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أخلّد اسمي هذه المرة. |
Aber ich möchte auch Erinnerungen mit euch beiden haben. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أحظى بذكريات معكما، أيضًا |
Ich habe es wirklich genossen, die Herabsetzungen zu wiederholen, die du mich gelehrt hast, Aber ich will es selber schaffen. | Open Subtitles | لقد إستمتعت حقاً بتكرار ما تقوله لي من إهانات ولكن أريد أن أفعل ذلك بمفردي |
Aber ich will diese Insel wie meine Westentasche kennen. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعرف تلك الجزيرة عن ظهر قلب |
Aber ich will modernisieren, diversifizieren, neue Märkte auftun. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أُجدد وأنوع هذه الصناعة أن أجد أسواق عمل جديدة |
Aber ich will sie von dir hören. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أسمعك تقولينها . أكثر وضوحا |
Aber ich will sehen, wann das durchschnittliche Gehalt, das Geld für jede Person pro Monat. in Indien und China -- wann wird das jenes von Großbritannien und den USA erreicht haben? | TED | ولكن أريد أن أرى متى متوسط الأجر ، والمال لكل شخص، شهرياً في الهند و الصين، متي ستصل تلك إلي ما هو عليه الحال في كل من بريطانيا و الولايات المتحدة؟ |
Ich weiß, Aber ich will gut aussehen. | Open Subtitles | أعرف ولكن أريد أن أظهر بمظهر حسن |