Aber wenn ihr nicht anhaltet und euch ergebt, lautlos... dann schwöre ich: | Open Subtitles | ولكن إن لم توقفوا السيارة وتسلموا أنفسكم بهدوء |
Aber wenn ihr nicht... Wenn ihr... | Open Subtitles | صحيح، ولكن إن لم... |
Aber wenn Sie nicht mein Freund sind, dann nenne ich das anmaBend. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن صديقي فأنا أعتبر ذلك تعديا متعجرفا |
Es tut mir ja Leid, Aber wenn Sie keine Karte haben und Ihr Name nicht auf der Gästeliste steht, kommen Sie nicht rein. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف، ولكن إن لم يكن لديك تذكرة، واسمك ليس موجوداً في لائحة الضيوف فلا يمكنني ادخالك |
Aber wenn Sie nichts damit zu tun haben wollen, ist das okay. Das ist in Ordnung. | Open Subtitles | ولكن إن لم تريدي أن تفعلي شيئاً، فلا بأس |
Aber wenn Sie gewinnen, möchte ich, dass Sie darüber nachdenken zu bleiben. | Open Subtitles | ولكن إن لم تفز فعليك أن تفكر بالبقاء هنا |
Okay, Aber wenn Sie nicht wollte, daß wir sie finden, könnte sie eine falsche Spur gelegt haben. | Open Subtitles | ولكن إن لم تردنا أن نجدها فبوسعها أن تصنع أثراً مزيّفاً |
Ich würde gerne Ihre Unterstützung bekommen, Aber wenn Sie mir diese nicht geben wollen, schön. | Open Subtitles | أرغب بمساندتك ولكن إن لم تفعل، فلا توجد مشكلة |
Aber, wenn Sie das nicht geben wollen, dann... bei allem Respekt, Herr Vizepräsident, sollten Sie zurück nach Washington gehen. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن هذا ضمن الخيارات.. حينها، حسنا.. مع كامل إحترامي سيدي نائب الرئيس |