aber wenn du mir eins von beiden abnimmst, wäre das sehr schmeichelhaft. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تريد وحمل أحدهما سأكون معجبا بك يا رفيق |
Vieles an mir ist nicht so, wie du gedacht hast, aber wenn du mich liebst, musst du alles an mir lieben. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء بى لم تكن تعتقدها ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى وانا احبك |
Aber, wenn Du nicht interesiert bist, schön, bin ich 500 Dollar los. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت غير مهتم .. حسناً .. سوف ادفع 500 دولار على اية حال |
- Tut mir Leid... Aber wenn ich dem Mitleid erliege, habe ich die ganze Welt am Hals. | Open Subtitles | حسنا ، انا آسف ، ولكن اذا كنت مع الخضوع يكون العالم كله على العنق |
Aber, wenn ich vorhabe, Dein Mentor zu sein, muss ich wissen, dass Du auch über darüber ausgeflippen wirst. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً |
Aber wenn ich es wäre, was wäre falsch daran? | Open Subtitles | ولكن اذا كنت, ما العيب في السهل؟ |
aber wenn du ihr das Herz brechen willst, es ist dein Auto. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تريد ان تكسر قلبها انها سيارتك |
aber wenn du helfen willst, dann finde heraus, wer in deiner Organisation heimliche Experimente durchführt. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تريد المساعده فلتعرف من في مؤسستك يقوم بإجراء تجارب سرية |
aber wenn du nicht verstehen kannst, warum ich nicht will, dass meine Leute sich für den Krieg eines Fremden verpflichten, hat es keinen Zweck, dir das zu erklären. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت لا تفهم لماذا لا أزج شعبي في حرب غريبة لا يوجد جدوى من شرحي |
aber wenn du ein Dämon bist, bedeutet das, dass es eine Hölle gibt. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت حقاً شيطاناً فهذا يعني بأن هناك جحيم |
Ich will ja nicht einen auf Beckmann machen, aber wenn du nicht bald anfängst, meine Anrufen anzunehmen... dann kommt die supergeheime Spionenquelle Chuck Bartowski noch um. | Open Subtitles | انا لا اريد هنا ان العب بيكمان ، ولكن اذا كنت لاتردين على مكالماتي حينها سر الجاسوس الثروة تشاك بارتوسكي سيذهب الى النفايات |
Wenn du Outfits meinst, die Lara Stone in unserem Meisel-Shoot am Freitag trägt, dann würde ich es lieben,eine Gedanken zu hören, aber wenn du davon träumst, was du heute Abend auf der Party trägst, denk noch mal nach. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعنيين بالازياء ملابس من تصميم "لارا ستون" لارتداءها في جلسة تصوير"ميزل" ليوم الجمعة , سأحب أن أسمع أفكاركِ ولكن اذا كنت تحلمين |
Ich dachte, vielleicht essen wir beim Chinesen, aber wenn du Spareribs willst, soll's mir recht sein. | Open Subtitles | -أعرف كم هو حبك لـ(ريبس ) كنت أفكر لربما، أنتِ تعرفين صيني ولكن اذا كنت تريد الأضلاع أنا سعيدة بذلك |
Aber wenn ich persönlich aufkreuze, kann sie meinem charmanten Lächeln nicht widerstehen. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تظهر شخصيا... انها ليست ستعمل يقول "لا" وجهي ساحرة. |
Aber wenn ich falsch liege... | Open Subtitles | ولكن اذا كنت مخطئًا |
Nein, du hättest mich nicht in diese Position bringen sollen, Aber wenn ich dich für das Einstellen von Mike verlassen wollte, dann hätte ich das bereits vor Jahren tun sollen. | Open Subtitles | لا, لم يجب عليك وضعي في هذا الموقف ولكن اذا كنت سأتركك لتعيين (مايك) الوقت لحدوث هذا كان منذ عدة سنوات |