Ich weiB, dass sie schwarz trug, Aber ich dachte, es sei Mode. | Open Subtitles | أتذكر لها لبس السواد ولكن اعتقد انه كان شيئا الأزياء. |
ich werde vielleicht bis zum naechsten thanksgiving in der hundehuette bleiben Aber ich dachte du solltest das wissen. | Open Subtitles | ربما ساكون في البيت لعيد الشكر التالي ولكن اعتقد انك يجب ان تعلم |
Aber ich dachte, jetzt gerade wäre es gut, sich abzusichern. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الوقت مناسب لفتح باب التوبة لنفسي |
Sie sind zwar häßlich, aber ich glaube, sie zeigen uns unseren Weg. | Open Subtitles | الناس يقولون أنهم قبيحى الخلقه.. ولكن اعتقد انهم اتوا ليرشدونا للطريق |
aber ich glaube ich habe eine Führung unterschätzt, vielleicht weil du sie selbst unterschätzt. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني قللت من شأن قيادتك يمكن لانك انت قللت من شأنها |
Ja, weißt du, ich dachte nicht, dass ich das schaffe, Aber ich schätze mal, man muss einfach an sich selbst glauben, weißt du? | Open Subtitles | انا اعلم انا استطيع فعل ذلك, ولكن اعتقد انك حصلت للتو أن تؤمن بنفسك, انت تعلم? |
Ich bin nur ein einsamer Typ... an seinem Geburtstag, der dachte, er hätte einen Freund, Aber ich schätze mal, ich habe keinen. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك |
Dieses Wort haben wir beide zwar noch nie füreinander verwendet, aber es ist schon in Ordnung, es für andere Menschen zu benutzen. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نقل أن لبعضهم البعض بعد... ... ولكن اعتقد انه على ما يرام أن أقول ذلك لأشخاص آخرين. |
Widerlicher Charakter, aber ich denke er kann uns besorgen, was wir brauchen. | Open Subtitles | شخصيه تافهه ، ولكن اعتقد انه يمكن يأتي لنا بما نحتاجه |
Aber... ich dachte, eine Frau Cuddy bringt sie. | Open Subtitles | ولكن .. اعتقد ان امراة اسمها كادي كانت ستحضرهم |
- Aber ich dachte, er wäre in Iron Heights. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه كان في مرتفعات الحديد. وكان. |
Die Polizei gab mir dies, Aber ich dachte, du solltest es haben. | Open Subtitles | قسم الشرطة اعطوني هذا ولكن... اعتقد انه يجب ان تأخذيه انتِ |
Aber ich dachte... ich dachte, du sagtest, du wärst zufrieden damit, was wir haben. | Open Subtitles | ولكن اعتقد فكرت انك قلت انك مرتاح مع ما لدينا |
Und es tut mir leid, wenn ich in Panik geraten bin und Rocco genommen habe, Aber ich dachte, der einzige Weg, ihn aufzuhalten, all das aufzuhalten, ist, Roman zu töten. | Open Subtitles | وأنا آسفه إذا شعرت بالذعر وأخذت روكو ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة لمنعه لوقف كل هذا، كان على قتل الروماني |
Ist das überhaupt in Rosewood? - Nein, Aber ich dachte, wir schauen morgen mal. | Open Subtitles | لا ولكن اعتقد ان نذهب غدا ونتحقق من ذلك |
Wir hatten viele Lektionen zu lernen, aber ich glaube unterm Strich, gingen wir stärker daraus hervor. | TED | و اعتقد اننا تعلمنا الكثير من الدروس . ولكن اعتقد في نهاية الامر خرجنا منها أقوى. |
aber ich glaube, dass wir verstehen muessen, wo dieses Leck wirklich hergekommen ist. | TED | ولكن اعتقد انه يتوجب علينا ان نفهم في البداية من اين بدأ ذلك التسرب |
Menschenskind, ich will mit dir ja nicht über Positionen streiten, Liebling, aber ich glaube du bist diejenige oben auf. | Open Subtitles | يا الهي،اكره ان اتشاجر معك بخصوص الوضعيات،حبيبتي ولكن اعتقد انتي الشخص المتحكم من الأعلى |
Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, er ist auf der Bohrinsel. | Open Subtitles | لا استطيع التاكد, ولكن اعتقد انه على متن محطة الحفر. |
Aber ich schätze, Amerikaner haben dieses Problem nicht. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الامريكيين لا يملكون هذه المشاكل |
Aber ich schätze, wir stehen beide auf langsam und kontrolliert, damit es anhält. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنّ كلانا تحت السيطرة وقد يستمر ذلك |
Aber ich schätze, Jamie Owens Mom fühlte sie für ihn. | Open Subtitles | (ولكن اعتقد هذا ما شعرت به ام (جيمى واين- |
Ich weiß, dass es riskant ist. aber es ist die einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | انها مجازفه اعرف ذلك ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة |
Sie denken wahrscheinlich, nun, ich weiss nicht, was Sie denken, aber ich denke, es geht darum, Schönheit zu fühlen. | TED | ربما تظنون .. أتعلمون لا أعلم حقاً ما تظنون أنه الجواب ولكن اعتقد ان الجمال شيء نشعر به |