ويكيبيديا

    "ولكن الان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber jetzt
        
    • Aber nun
        
    • Aber im Moment
        
    Ja, Ich mochte es, Aber jetzt nicht mehr und du musst jetzt gehen. Open Subtitles نعم كنت ولكن الان انا لست كذلك واحتاج منك ان تذهب الان
    Ich hab sie schon runtergeladen, Aber jetzt hab ich den Covertext. Open Subtitles لقد حملتُ أغانيهم من الأنترنت ولكن الان لدي ملاحظة المغني
    Villette war reich, Aber jetzt darf ich es nicht behalten. Open Subtitles فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال
    Das System war im Gleichgewicht Aber nun existiert eine Wesen, dass das Gleichgewicht zerstören will so dass es der einzige ist: "The One"! Open Subtitles كان هناك موازنه فى النظام000 ولكن الان توجد قوه تنشد. تحطيم الموازنه
    Aber im Moment brauchen Sie weniger Mitleid als eine Überlebensstrategie. Open Subtitles ولكن الان, انت تحتاجين الى طريقة للعيش اكثر من التعاطف.
    - Aber jetzt weiß ich, wer es wirklich ist. Open Subtitles ولكن الان الان أعرف أنه شخص مختلف تماماً
    Neils Penis und Eier zu sehen, Aber jetzt war das "Nemesis Inferno" verlockend nahe. Open Subtitles كانت مشاهدة قضيب نيل و خصيانه ولكن الان قطار نيمسس اصبح سهل المنال بشكل كبير
    Aber jetzt sollte ich mich umziehen für mein absolut unromantisches Dinner mit Chuck. Open Subtitles ولكن الان يجب ان اذهب لأستعد للغير رومنسي على الاطلاق
    Ich dachte, Chuck wäre meine Zukunft und Nate meine verflossene Jugendliebe, Aber jetzt glaube ich eher, dass Chuck nur ein Hilfsmittel war, um mir zu zeigen, dass Nate zu mir gehört. Open Subtitles أعتقدت ان تشاك هو مستقبلي نيت جزء من ماضي ولكن الان اعتقد
    Wir glauben Marzotto hat es, Aber jetzt ist es verschwunden. Open Subtitles نحن نعتقد ان مارزوتو لديه ولكن الان مفقود
    Aber jetzt ist der beste Freund meiner Freundin dieser Kerl. Open Subtitles ولكن الان صديق صديقتي المقربة هو ذلك الفتى
    Aber jetzt will ich, dass wir vor der heutigen Vorstellung zusammenkommen. Open Subtitles ولكن الان أريد أن أنتهز هذه الفرصة قبل عرض اليوم لأجمعكم نغلق أعيننا
    Okay, ich wollte damit warten bis wir Zuhause sind, Aber jetzt glaube ich, dass ist etwas, dass alle genießen werden. Open Subtitles حسناً ، كنت سانتظر لحين عودتنا للمنزل ولكن الان أظن ان الجميع سيستمتع به
    Aber jetzt gehen ich, Dad und der Rest Richtung Gelände. Open Subtitles ولكن الان.. انا وابي والبقية سنتجه للحقول
    - Das stimmt, Aber jetzt müssen wir anführen und das bedeutet, harte Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles صحيح , ولكن الان علينا ان نقود و هذا يعني اتخاذ قرارات قوية
    Sie haben recht, Aber jetzt müssen wir regieren, und das bedeutet, schwere Entscheidungen zu fällen. Open Subtitles صحيح , ولكن الان علينا ان نقود و هذا يعني اتخاذ قرارات قوية
    Nein, ich weiß, es wirkt ein bisschen förmlich, Aber jetzt, anstelle wie ein Typ auszusehen, der Gras in einer Gasse verkauft, siehst du aus, wie der Typ, der all diese Gras-Verkäufer beaufsichtigt. Open Subtitles لا انا اعرف انها رسمية قليلا ولكن الان بدلا من ان تبدو مثل شاب يبيع الحشيش في الممر
    Mir gefiel schon nicht, dass meine Mom und Rufus zusammen sind, Aber nun habe ich einen Bruder mit meinem Freund? Open Subtitles لقد كان لدي مايكفي من المشاكل مع فكرة أن أمي وروفس يتواعدان ولكن الان أنا وصديقي نتشارك في أخ؟
    Aber nun, da ihr euch gegeneinander gewandt habt, ist es nur eine Frage der Zeit, bis ihr euch gegenseitig zerstört. Open Subtitles ولكن الان بما انكما قلبتما على بعض انها مساله وقت حتى تدمران بعضكما
    Aber nun, wenn du ihn liebst, dann musst du mit ihm abreisen. Open Subtitles ولكن الان لو كنت تحبيه فيجب ان تغادري معه
    Aber im Moment bin ich nicht in der Lage in ein weiteres U-Boot einzubrechen. Open Subtitles ولكن الان انا في مرحلة حرجة لاختراق غواصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد