Kontrolle, aber keine Kraft. Du brauchst ein paar Schläge mehr. | Open Subtitles | التحكم ولكن بدون القوة ربما يستغرق عشر ضربات لإدخال المسمار |
Er hatte 'ne Menge Vorräte bei sich, aber keine Campingausrüstung. | Open Subtitles | واتذكر بأنه كان لديه العديد من المواد معه ولكن بدون اية عدة للتخييم |
Ist er, aber ohne vollständige Schildabdeckung, riskieren wir das das Schiff auseinanderbricht, wenn wir springen. | Open Subtitles | إنه كذلك ولكن بدون تغطيه درع كامله نحن نخاطر بتحطيم السفينه فى لحظه قفزنا |
nur ohne das Gummiband, das ihn daran hindert, uns mit seinen Händen zu beißen. | Open Subtitles | ولكن بدون المطاط اللذي يمنعه من عض ايدينا |
Sie haben Leber, Nieren und Gallenblase... aber kein zentrales Nervensystem. | Open Subtitles | لديك كبد، كليتان، ومرارة، ولكن بدون جهاز عصبي مركزي. |
Dank euch allen! Doch ohne die Hilfe meines Schweines Hen Wen hier... | Open Subtitles | ولكن بدون مساعدة خنزيزي هن |
Die 12 neuen Mitgliedsstaaten, die der EU 2004 und 2007 beigetreten sind, haben sich zu seiner Einführung verpflichtet, jedoch ohne festes Datum. Die Ausweitung der Eurozone schreitet daher langsam voran, insbesondere in Mittel- und Osteuropa, wo sich bisher lediglich Slowenien (2007) und die Slowakei (2009) an der Einheitswährung beteiligen. | News-Commentary | ثالثاً، هناك اليورو. إن الدول الاثنتي عشر الجديدة في عضوية الاتحاد الأوروبي، التي انضمت إليه في عام 2004 ثم في عام 2007، ألزمت أنفسها بتبني العملة الموحدة ولكن بدون تحديد جدول زمني. ولهذا السبب كان توسع منطقة اليورو بطيئاً، وبصورة خاصة في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، حيث إلى الآن لم ينضم إلى عضوية العملة الموحدة إلا سلوفينيا في عام 2007 وسلوفاكيا في عام 2009. |
Sie hatten einen Einschalter, der auf Rauch reagiert, aber keinen Ausschalter. | Open Subtitles | كان لديهم مفتاح للتفاعل مع الدخان ولكن بدون مفتاح ايقاف |
Ich habe Männer, Trucks, Waffen, aber keine Vorräte. | Open Subtitles | . لدي الرجال والشاحنات والاسئلة ,ولكن بدون اي بضائع |
Maniküre, aber keine Pediküre. Sie wollte nicht, dass die Leute ihre Füße sehen. | Open Subtitles | طلاء للأظافر ولكن بدون تشذيب لا تريد للناس رؤية قدميها |
MANN: Alles klar, Mann, ich werde es dir sagen. aber keine Cops. | Open Subtitles | إشترتيهم يارجل، سأخبرك ولكن بدون شُرطة ثم سأرحل، إتفقنا؟ |
Einen Geburtseintrag, aber keine Aufzeichnung der Grundschule. | Open Subtitles | بعضمهم لديه فراغ في سيرته سجل الولادة موجود ، ولكن بدون سجل للمدرسة الابتدائية |
Euer Kopf war etwas groß, Eure Arme und Beine etwas kurz, aber keine Klaue, kein rotes Auge, kein Schwanz zwischen den Beinen. | Open Subtitles | رأسك كانت كبيرة قليلاً ويديك وقدمك صغيرة ولكن بدون مخالب أو عين حمراء ولا ذيل بين قدميك |
Wurde er, aber ohne eine Leiche konnte niemand einen Fall bilden. | Open Subtitles | كان كذلك، ولكن بدون جثة لا أحد يستطيع فتح القضية. |
Menschen sind dazu gemacht sich fortzupflanzen, aber ohne den Rausch einer leidenschaftlichen Liebe ist Sex unbefriedigend. | TED | لقد خُلق البشر للتكاثر، ولكن بدون نشوة الحب العاطفي، فإن الجنس يصبح غير مرضي. |
Du bist eine Pädophile, nur ohne Sex. | Open Subtitles | أنتِ مثل المتحرشين بالأطفال ولكن بدون الجنس |
Das ist jetzt genau dasselbe Gefühl... nur ohne drei kleine Jungs, die auf mich zeigen und über mich lachen. | Open Subtitles | هذا هو نفس الشعور ولكن بدون ثلاث فتيان يأشرون ويضحكون علي |
er trägt eine Maske, aber kein Hemd. | TED | يرتدي كمامه على وجهه، ولكن بدون قميص. |
GEORGE: Nacht rückte wieder näher, aber kein Eloi musste sie fürchten. | Open Subtitles | ليلة اخرى سوف تأتى ولكن بدون خوف |
Doch ohne neue Investitionen in die Erschließung der Reserven im Nahen Osten bedeutet die ungezügelte Zunahme des Energieverbrauchs in den USA, China und anderswo, dass die Nachfrage das Angebot übersteigen wird. Als wäre das nicht genug, riskiert Bush mit seiner Drohung, Sanktionen gegen den Iran zu verhängen, dass es in der Versorgung von einem der größten Ölförderer der Welt zu Unterbrechungen kommt. | News-Commentary | ولكن بدون استثمارات جديدة في تنمية احتياطيات النفط في الشرق الأوسط، فإن النمو الجامح في معدلات استهلاك الطاقة في الولايات المتحدة، والصين، وأماكن أخرى من العالم، يعني أن الطلب سوف يتجاوز العرض. وإن لم يكن ذلك كافياً، فإن تهديد بوش بفرض عقوبات على إيران من شأنه أن يؤدي إلى قطع الإمدادات الواردة من واحدة من أكبر الدول المنتجة للنفط في العالم. |
Das ist seltsam. Ich hab eine Gesichtsübereinstimmung, aber keinen Namen. | Open Subtitles | هذا غريب حصلت على تطابق للوجه ولكن بدون إسم |