ويكيبيديا

    "ولكن بشكل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber
        
    Steve sagte, die Information war dort in der Patientenakte, aber irgendwie übersahen sie alle im Team. TED قال ستيف أن المعلومات كانت موجودة على الجدول ولكن بشكل ما لم ينتبه إليها أحد.
    aber poetischer ausgedrückt, stellen wir uns die Struktur wie ein Einatmen der demokratischen Luft der National Mall vor, die es sich einverleibt. TED ولكن بشكل أكثر شاعرية، يحلو لنا أن نفكر في البنية على أنها استنشاق لهواء ديموقراطية المول، تحضره لذاته.
    Interessanterweise aber sind im New Yorker wir selbst das Ziel. TED ولكن بشكل غريب، مجلة نيويوركير، تستهدفنا نحن.
    Zum Teil, da es sehr schwer war -- oder man dachte, es sei schwer -- den Virus zu einer Waffe zu machen, aber vor allem auf Grund des finanziellen Risikos der Entwicklung. TED حقيقةً إن عملية التطوير كانت صعبة بشكلٍ جزئي أو أنهم أعتقدوا أنه من الصعوبة بمكان استعمال الفايروس كسلاح ولكن بشكل رئيسي بسبب الخطر المالي المترتب على تطوير هكذا لقاح.
    Und alle diese Dinge geschahen irgendwie parallel, aber ein jedes war ein Problem für sich. TED وكل تلك الامور مضت في شكل متوازي ولكن بشكل متصاعد كان هناك مشكلة متعلقة بكل منها
    Und dazu kommt, dass es hier um schon um Kontrolle geht, aber um eine ganz bestimmte Art. TED والشىء الآخر هو انه كونك مسيطر ولكن بشكل خاص جداً
    Kurt Andersen: Wie viele Architekten steht David gern im Mittelpunkt, aber er ist zurückhaltend genug, — oder er tut wenigstens so — dass er mich bat, ihn zu befragen, statt vorzutragen. TED كورت أندرسون: على غرار العديد من المصممين المعماريين فإن ديفيد يعتبر من خاطفي الأضواء ولكن بشكل متحفظ..أو هو يدعي ذلك.. فقد طلب مني أن أسأله بدلا من أن يتحدث.
    Sie ändern sich schnell, aber nicht vorhersagbar. TED وهي تتغير سريعا, ولكن بشكل لايمكن التنبؤ به
    Wenn man einem Jungen eine Ausbildung verschafft, hat seine Familie tendenziell weniger Kinder, aber nur ein wenig. TED وتعلمون، عندما تعلم ولدا، تميل عائلته لأن يكون فيها أطفال أقل، ولكن بشكل طفيف فقط.
    Sauber, gut verpackt, nichts Elegantes, aber vorzeigbar. Open Subtitles نظيفة , مرتبة جيداً ليست أنيقة , ولكن بشكل مقبول
    Sauber, gut verpackt. Nichts stylisch, aber präsentabel. Open Subtitles نظيفة , مرتبة جيداً ليست أنيقة , ولكن بشكل مقبول
    Ich möchte gern versuchen, Ihnen zu helfen. aber diskret. Open Subtitles اود أن أساعد، ولكن بشكل سري أود التفكير بالموضوع لفترة من الزمن
    Wir müssen sie weiter beobachten, und sie muss zur Nachuntersuchung kommen, aber ich würde sagen, die Operation war ein voller Erfolg. Open Subtitles مازال علينا مراقبتها بحرص وسنجعلها تأتي إلي هنا من أجل فحوصات للمتابعة ولكن بشكل عام أعتبر أن عملية والدتك انتهت بنجاح
    Die offizielle Ursache war Nierenversagen, aber inoffiziell haben die Russen keine Ahnung, woran er starb. Open Subtitles رسميا ، سبب الوفاة كان الفشل الكلوي ولكن بشكل غير رسمي , السلطات الروسية لاتملك فكره عن السبب المؤدي لقتله
    aber leider können wir ihn nicht wieder zurück bringen. Open Subtitles ولكن بشكل عام، لا يوجد هناك شييء يُعيده.
    Ich meine, wir sterben vielleicht nicht, aber sie auch nicht, insgesamt betrachtet. Open Subtitles أعني، ربما نحن لا نموت .ولكن بشكل جماعي هم لا يموتون أيضاً
    Klar, ich war leicht kokainsüchtig, aber im Großen und Ganzen war alles super. Open Subtitles بالتأكيد كانت لدي مشكلة بسيطة مع الكوكاين ولكن بشكل عام كانت الأمور جيدة
    aber unter uns, die Fragen der Reporter, Open Subtitles ولكن بشكل غير رسمي الأسئلة التي كان يسألها الصحفي؟
    Seine Kacke ist wie Brotkrümel. aber ganz anders. Open Subtitles إنه يتغوطُ مثلَ فُتات الخُبز ولكن بشكل مُختلف
    Sie beschreibt ihn als Verführer, aber in der antiken Form des Wortes: Open Subtitles إنهم يسمونه الوسواس ولكن بشكل عتيق جداً لمعنى الكلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد