ويكيبيديا

    "ولكن بطريقة ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber irgendwie
        
    Sie allein ist harmlos, Aber irgendwie, hat Antonia von Marnies Körper besitz ergriffen. Open Subtitles إنها غير مؤذية لوحدها ولكن بطريقة ما أنتونيا استحوذت على جسد مارني
    Harmonie ist wie die Noten, die Mozart uns nicht gegeben hat, Aber irgendwie suggeriert der Widerspruch der Noten, die er uns gegeben hat, diese Harmonie. TED التناغم هو النوتات التي لم يعطها لكم موزارت، ولكن بطريقة ما فالتناقض في نوتاته يدل على ذلك.
    Ja, Aber irgendwie dachte ich, ich würde fliegen lernen. Open Subtitles أجل، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأقوم بالطيران
    Aber irgendwie hilft dieser hier Leuten, Schätze zu stehlen und ermöglicht ihnen eine saubere Flucht Open Subtitles ولكن بطريقة ما هذا يساعد الناس في سرقتها ثم الفرار بسهولة
    Sie war schon eine kranke Schlampe, Aber irgendwie gab sie einem das Gefühl, man wär die einzige Frau auf der Welt. Open Subtitles وقالت انها كانت موثرفوكر مجنون، ولكن بطريقة ما عرفت كيف تجعلك تشعر وكأنك الفتاة الوحيدة في العالم.
    Sie kamen an diesem Tag zwar nicht an Dope, Aber irgendwie war das plötzlich gar nicht mehr wichtig. Open Subtitles لم يكن لديهم شيء ذلك اليوم ولكن بطريقة ما لم يكن الأمر مهماً
    Alles ist wie ein Spiegelbild dessen, was wir schon taten, Aber irgendwie kommen wir immer tiefer. Open Subtitles كل شيء كصورة مرآة لما فعلناه سابقاً ولكن بطريقة ما نتعمق أكثر
    Ich erinnere mich nicht mehr genau, was als Nächstes passierte, Aber irgendwie habe ich mich verlaufen. Open Subtitles لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت
    Es schien unmöglich, Aber irgendwie wurde mein Leben nur schlimmer. Open Subtitles "بدا مستحيلاً، ولكن بطريقة ما ازدادت حياتي سوءاً"
    Der schlimmste Tag meines Lebens. Aber irgendwie auch der Beste. Open Subtitles أسوأ يوم فى حياتى ولكن بطريقة ما الأفضل
    Aber irgendwie wurde mir... diese wunderbare Familie geschenkt. Open Subtitles ولكن بطريقة ما قد أعطيت تلك ... الهبة العظيمة بأن أحصل على عائلة
    Aber... irgendwie haben wir uns hier zusammengefunden. Open Subtitles ولكن... بطريقة ما وجدنا أنفسنا هنا، ونحن معا.
    Eines Tages, man dachte, es wäre unmöglich, Aber irgendwie waren ein Soldat der einen Seite und einer von der anderen voneinander angezogen. Open Subtitles فى يوم من الايام كان معتقد أن هذا ممكن ولكن بطريقة ما , جندى من أحمد الطرفين وآخر من الجيش المقابل أصبحو واضحين بالنسبة لبعضهم البعض
    Aber irgendwie bin ich immer noch hier. Open Subtitles ولكن بطريقة ما ، ما زلت هنا
    Aber irgendwie hab ich, ähm ... Open Subtitles ولكن بطريقة ما فأنا ..
    Aber irgendwie ging sie verloren. Open Subtitles ولكن بطريقة ما ضاعت
    Aber irgendwie hielt er sich zurück. Open Subtitles ولكن بطريقة ما أوقف نفسه
    Es war ein Gefängnis, Aber irgendwie... Open Subtitles أعرف أنها كانت سجنًا، ولكن بطريقة ما...
    Aber irgendwie... Open Subtitles ولكن بطريقة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد