Sie allein ist harmlos, Aber irgendwie, hat Antonia von Marnies Körper besitz ergriffen. | Open Subtitles | إنها غير مؤذية لوحدها ولكن بطريقة ما أنتونيا استحوذت على جسد مارني |
Harmonie ist wie die Noten, die Mozart uns nicht gegeben hat, Aber irgendwie suggeriert der Widerspruch der Noten, die er uns gegeben hat, diese Harmonie. | TED | التناغم هو النوتات التي لم يعطها لكم موزارت، ولكن بطريقة ما فالتناقض في نوتاته يدل على ذلك. |
Ja, Aber irgendwie dachte ich, ich würde fliegen lernen. | Open Subtitles | أجل، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأقوم بالطيران |
Aber irgendwie hilft dieser hier Leuten, Schätze zu stehlen und ermöglicht ihnen eine saubere Flucht | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما هذا يساعد الناس في سرقتها ثم الفرار بسهولة |
Sie war schon eine kranke Schlampe, Aber irgendwie gab sie einem das Gefühl, man wär die einzige Frau auf der Welt. | Open Subtitles | وقالت انها كانت موثرفوكر مجنون، ولكن بطريقة ما عرفت كيف تجعلك تشعر وكأنك الفتاة الوحيدة في العالم. |
Sie kamen an diesem Tag zwar nicht an Dope, Aber irgendwie war das plötzlich gar nicht mehr wichtig. | Open Subtitles | لم يكن لديهم شيء ذلك اليوم ولكن بطريقة ما لم يكن الأمر مهماً |
Alles ist wie ein Spiegelbild dessen, was wir schon taten, Aber irgendwie kommen wir immer tiefer. | Open Subtitles | كل شيء كصورة مرآة لما فعلناه سابقاً ولكن بطريقة ما نتعمق أكثر |
Ich erinnere mich nicht mehr genau, was als Nächstes passierte, Aber irgendwie habe ich mich verlaufen. | Open Subtitles | لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت |
Es schien unmöglich, Aber irgendwie wurde mein Leben nur schlimmer. | Open Subtitles | "بدا مستحيلاً، ولكن بطريقة ما ازدادت حياتي سوءاً" |
Der schlimmste Tag meines Lebens. Aber irgendwie auch der Beste. | Open Subtitles | أسوأ يوم فى حياتى ولكن بطريقة ما الأفضل |
Aber irgendwie wurde mir... diese wunderbare Familie geschenkt. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما قد أعطيت تلك ... الهبة العظيمة بأن أحصل على عائلة |
Aber... irgendwie haben wir uns hier zusammengefunden. | Open Subtitles | ولكن... بطريقة ما وجدنا أنفسنا هنا، ونحن معا. |
Eines Tages, man dachte, es wäre unmöglich, Aber irgendwie waren ein Soldat der einen Seite und einer von der anderen voneinander angezogen. | Open Subtitles | فى يوم من الايام كان معتقد أن هذا ممكن ولكن بطريقة ما , جندى من أحمد الطرفين وآخر من الجيش المقابل أصبحو واضحين بالنسبة لبعضهم البعض |
Aber irgendwie bin ich immer noch hier. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما ، ما زلت هنا |
Aber irgendwie hab ich, ähm ... | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما فأنا .. |
Aber irgendwie ging sie verloren. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما ضاعت |
Aber irgendwie hielt er sich zurück. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما أوقف نفسه |
Es war ein Gefängnis, Aber irgendwie... | Open Subtitles | أعرف أنها كانت سجنًا، ولكن بطريقة ما... |
Aber irgendwie... | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما |