ويكيبيديا

    "ولكن لا أستطيع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich kann
        
    • aber das kann ich nicht
        
    Ja, aber ich kann so spät nichts essen, sonst bekomme ich Alpträume. Open Subtitles صحيح. ولكن لا أستطيع الأكل في هذا الوقت وإلا راودتني الكوابيس.
    Es tut mir leid, aber ich kann nicht sagen, wem sie das antun. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أستطيع أن أقول لك الذين يفعلون ذلك ل.
    Ich dachte, ich könnte dich schützen, aber ich kann es nicht. Open Subtitles كنت أعتقد أنني يمكن أن تحمي لكم، ولكن لا أستطيع.
    Vor kurzem schrieb ich zum Beispiel einen Artikel im The New Yorker Magazin, aber ich kann mir keine Anzeige darin leisten. TED على سبيل المثال، كتبت مؤخرا مقالا في مجلة نيويوركر، ولكن لا أستطيع تحمل شراء أحد الإعلانات فيها.
    Und ich würde liebend gerne das gemeinsame Sorgerecht anerkennen, aber das kann ich nicht. Open Subtitles بودّي التوصية بالوصاية المشتركة ولكن لا أستطيع
    aber ich kann nicht sagen, dass es mir was ausmacht. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أقول أني امانع في ذلك.
    Ich weiß, du bist da, aber ich kann dich nicht erreichen. Open Subtitles أستطيع أن أرى عينيك ولكن لا أستطيع الوصول إليك
    Ich schwöre, ich werde kein Wort sagen, aber ich kann's nicht länger ertragen. Open Subtitles أقسم بالله ، أنني لن أقول كلمة واحدة ، ولكن لا أستطيع أن أحتمله لفترة أطول
    Entschuldigung, Colonel, aber ich kann nicht gleichzeitig Madame Beaumont, die Freier der Nutte und die 5 Kilometer Flur vom Interconti überwachen! Open Subtitles عفوا، ايها العقيد، ولكن لا أستطيع متابعة مراقبة السيدة بومون وعاهرة الرئيس وخمسة أميال من الممرات
    Ich danke Ihnen für die Rede, aber ich kann sie nicht halten. Open Subtitles شكراً على الخطبة ولكن لا أستطيع إلقاءها، انظر إليّ
    Joanne, es tut mir Leid, aber ich kann jetzt nicht drehen. Open Subtitles جُوان، أنا آسفة جداً، ولكن لا أستطيع عمل هذه الفقرة الآن
    Das freut mich sehr für Sie, Mr Da Silva.... ...aber ich kann keine Informationen über unsere Kinder herausgeben. Open Subtitles أنا مسرورة لأجلك سيد سلفا ولكن لا أستطيع إعطائك معلومات عن أطفالنا
    Ich wünschte ich könnte, Kind, aber ich kann nicht. Open Subtitles كنت أتمنى لو في إمكاني يا فتى ولكن لا أستطيع
    Ich höre es überall. aber ich kann es nicht wirklich hören. Open Subtitles ... أسمعها فى كل مكان , ولكن لا أستطيع أن
    In diesem Streit vielleicht. aber ich kann nicht so tun, als ob uns das viel nützen würde. Open Subtitles قد نفوز في الجدال, أجل, ولكن لا أستطيع الادعاء أن ذلك قد يفيدنا كثيراً
    aber ich kann nicht zulassen, dass sich eine 16-Jährige prostituiert. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أترك فتاة في الـ16 من العمر تدمر نفسها
    Danke, aber ich kann nicht mitmachen, da ich selbst oft in der Zeitung sein werde. Open Subtitles شكراً، ولكن لا أستطيع التسجيل لأنني سأظهر كثيراً على صفحاتها
    Das klingt verlockend, aber ich kann nicht. Ich habe einen Geschichtstest. Oh, man. Open Subtitles إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا
    Mrs. Kent, es tut mir leid, ich respektiere Sie gewaltig, ich respektiere Ihren Mann, aber ich kann mich dadurch nicht beeinflussen lassen. Open Subtitles سيدة كنت .. أنا أحترمك بشدة وأحترم زوجك ولكن لا أستطيع أن أجعل هذا يؤثر عليّ
    Ich weiss, dass du Teil der Studie sein willst,... aber ich kann dich dort nicht in der Nähe haben. Open Subtitles أعرف بأنكِ تريدين مشاركتي في العمل على التجربة ولكن لا أستطيع أن أدعكِ تقتربين منها
    aber das kann ich nicht, ohne Ihre Hilfe. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك من دون مساعدتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد