Aber was auch immer Sie tun müssen, um unversehrt zu bleiben, tun Sie es. | Open Subtitles | ولكن مهما كان عليك فعله لتبقى آمناً فافعله |
Im Ernst, das habe ich nicht geplant, Aber was auch immer Serena entscheidet, | Open Subtitles | أبي هذا لم يكن متوقعاً حقيقة ليس متوقعاً ولكن مهما كان قرار سيرينا |
Aber was auch immer du machst,... verrat' mir nie von wem du den Namen erhalten hast,... oder ich werde den töten, der in dir verraten hat. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت ، لا تخبرني أين تعلمت هذا الإسم وإلا سأقتل من أخبرك |
Dinge mögen sich ändern und weiterentwickeln, Aber egal was wir tun, wir sind immer noch die Gleichen. | TED | وقد تتغير وتتطور الأشياء، ولكن مهما عملنا، لا نزالُ نفس الأشخاص |
Ich versuche auf meine Art, die Dinge zwischen uns zu bereinigen, Aber egal was ich versuche, du haust es mir einfach wieder um die Ohren. | Open Subtitles | بذلتُ قدر وسعي لأحسّن علاقتي بكَ، ولكن مهما فعلتُ كنتَ تصدّني |
Aber was immer es ist, einige der hellsten Köpfe der Welt untersuchen es jetzt. | Open Subtitles | ولكن مهما كان هو بعض من أفضل العقول فى العالم يدرسونه بينما نحن نتكلم |
Ich weiß, es kein idealer Ort, Aber was immer du sagst, bleibt unter uns. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس الاعتراف المثالي ولكن مهما قلتي فسيظل سراً بيننا |
- Keine Ahnung. Aber was auch immer er vorhatte, es hatte etwas mit dem Park zu tun. | Open Subtitles | ولكن مهما كان ، فقد كان له علاقة بالحديقة أنظر |
Aber was auch immer es ist, ich würde es gerne zusammen tun, wie ein Team. | Open Subtitles | ولكن مهما يكن انا افترض باننا سنواجهه سوية كفريق |
Aber was auch immer du wissen magst, Harvey, dabei handelt es sich um vertrauliche Informationen. | Open Subtitles | ولكن مهما كنت تعرف، هارفي انها معلومات سريه |
Aber ... was auch immer es ist ... | Open Subtitles | .. ولكن مهما كان ذلك الشعور .. بشكل مضحك |
Aber was auch immer los ist, ich vermute, dass es mehr mit seinem neuen Job als mit dem alten zu tun hat. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، أنا بدأت اشك. أن لديها المزيد ليفعله مع عمله الجديد من القديم. |
Wir sind nicht sicher, Aber was auch immer es ist, wir glauben, es hat Charles in den Verkehr gehetzt, in dieser Nacht. | Open Subtitles | لسنا متاكدين، ولكن مهما يكن نظن بانه الذي طارد تشارلز |
Aber was auch immer in unsere Vergangenheit geschah, ich bitte Sie, es dort zu lassen. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث في ماضينا، فإنني أطلب منك أن تنسيه |
Ich weiß nicht, was passieren wird, aber egal, was passiert, du musst wissen, ich hatte keine andere Wahl. | Open Subtitles | .. لا أعرف ماذا سيحدث ولكن مهما حدث فعليك أن تعرف أنني لم يكن لديّ خيار آخر |
Ich weiss nicht, was du hier tust, Dave, aber egal, was es ist, du kannst definitiv mitmachen! | Open Subtitles | لا أدري ما يحدث هنا. ولكن مهما يكن فأنت متأكد إنّك جزء منه. |
Möglicherweise weil sie ihm solch einen Komplex verschafft haben, Aber egal was der Grund ist, lassen sie ihn seinen eigenen Weg finden. | Open Subtitles | ربما لأنك تعطينه كل هذه التعقيدات، ولكن مهما يكن السبب، دعيه يعثر على طريقه. |
Er hatte Probleme damit, aber egal, was ich tat, er wollte sich einfach nicht ändern, also lief ich einfach fort. | Open Subtitles | كانتْ لديه مشاكل, ولكن مهما كان مافعلتهُ، لن يتغيّر, حتى تهتم عليّ الأمرُ الذهاب. |
Ich weiß nicht mehr, was ich geschrieben hatte, Aber was immer es auch war... er hätte es gehaßt. | Open Subtitles | لا أذكر ماكتبت ولكن مهما كان كان سيكرهه حتما |
Ich sah sie vor einer Woche in der Stadt, Aber was immer es ist, uh, ich bin nicht daran beteiligt. | Open Subtitles | نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به |
Aber was immer passiert ist, was immer passieren wird, das, was du mich fühlen lässt, ist das Beste in meinem Leben. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، كل ما سيحدث، و الطريقة التي تجعلني اشعر هي أفضل جزء من حياتي. |
Ich weiß nicht, was es bedeutet, Aber was immer es ist, es ist wirklich wichtig. | Open Subtitles | لا أعلم ما معنى هذا ولكن مهما كان، إنه مهم جداً |