ويكيبيديا

    "ولكن هناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber es gibt
        
    • Aber es gab
        
    • aber da gibt es
        
    • Doch gibt es
        
    • Es gibt jedoch
        
    • doch es gibt
        
    • aber eine
        
    • aber es ist
        
    • aber das
        
    • Aber dann
        
    • Aber eines
        
    • aber da ist
        
    • aber da sind
        
    • aber auch
        
    • Doch besteht
        
    aber es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. TED ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم
    aber es gibt viel, was Sie in der Zwischenzeit tun können. TED ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ
    Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber es gibt auch solche, die begabt sind. TED هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
    aber es gibt da etwas, das mich seit seiner Aussage von neulich stört. TED ولكن هناك ما يزعجني بعد أن أطلق ذلك التعليق قبل فترةٍ قصيرة.
    aber es gibt eine Zahl, die größer als diese ist und die diesen Raum erschüttern wird. TED ولكن هناك احصائيات اهم من هذه بكثير سوف تثير اهتمام من في هذه القاعة حتماً
    aber es gibt eine Sache, die nicht so viel Aufmerksamkeit erhält. TED ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام.
    Ich nehme kein Ergebnis vorweg, aber es gibt immer Raum für Gespräche. TED لذا انا لا استبق اي نتيجه, ولكن هناك دائما مساحه للنقاش,
    Ich berufe mich nicht darauf, aber es gibt Dinge, die ich nicht hören darf. Open Subtitles لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها
    aber es gibt Löcher in Ihrer Zusammenfassung, die Gretchen oder Self, oder sogar Bagwell, füllen können. Open Subtitles ولكن هناك ثقوب في سيرتك التي غريتشن أو سيلف او حتى باغويل لا يستطيعو ملأها
    aber es gibt mehr und mehr Beweise, dass er ein Kriegsverbrecher ist. Open Subtitles ولكن هناك أدلة متزايدة أنَّ هذا الرجل هو مجرم حرب لحظة
    Im Moment bin ich unterm Radar, aber es gibt Leute, die nach mir suchen. Open Subtitles بأسرع ما يمكن، أنا خارج الشبكة الآن ولكن هناك أشخاص يحاولون البحث عني
    Ich meine, du bist schnell, aber es gibt schnell und dann gibt es schnell. Open Subtitles انظر، أعني أنت سريع ولكن هناك أسرع وأسرع هل أنا دقيق بما يكفي؟
    Nicht direkt, Aber es gab einige Pings von Handymasten um Boston, also ist er irgendwo da. Open Subtitles ليس بالضبط، ولكن هناك عدد قليل من الأصوات آتية من الأبراج الموجودة فى بوسطن لذا انه شخص محلى
    aber da gibt es noch ein Haufen anderer Kinder die es haben. Open Subtitles أنه لا يستحقك. ولكن هناك الكثير من الأولاد المدهشون الذين يعملون.
    12 unabhängige Fälle von stumpfer Gewalteinwirkung und Doch gibt es keine Übereinstimmung in Direktionalität oder Größe. Open Subtitles 12 حالات منفصلة الصدمة قوة غاشمة، و ولكن هناك من لا الاتساق في الاتجاهية أو الحجم.
    Es gibt jedoch andere Hohlorgane mit weiterer Komplexität. TED ولكن هناك اعضاء مجوفة أخرى بمزيد من التعقيد.
    doch es gibt auch Wege, mittels Technik daran teilzuhaben, wie Menschen den Himmel erleben, die Sie vielleicht nicht kennen. TED ولكن هناك طرق تكنولوجية لتمكين المشاركة في رؤية الناس للسماء ربما لم تسمعوا بها.
    aber eine Sache habe ich noch nicht erwähnt: dass meine Frau und ich uns sehr früh während ihrer Behandlung entschieden, das Ruder abzugeben. TED ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب.
    Das ist ein Punkt, der nicht aus der Bibel kommt, aber es ist etwas, das die Menschheit immer begleitet hat. TED هذه هي النقطة التي لم تذكر في الانجيل ولكن هناك شيء كان دوما يرتبط بالانسانية فيما يتعلق بذلك الامر
    Wir dachten an eine Lochkamera, aber das Entdeckungsrisiko ist zu groß. Open Subtitles تحدثنا عن كاميرا عالية الدقة, ولكن هناك خطر كبير لاكتشافها.
    Aber dann gibt es diesen um 22:14. Der geht über 10 Minuten. Open Subtitles ولكن هناك هذا الإتّصال في الـ10: 14 مساءً إستمرّت لعشر دقائق
    Ich weiss nicht, wieso Mrs Hallet ihr Auto nicht selbst fährt, Aber eines ist mir klar: Open Subtitles ربما لا أعلم لماذا السيده هيلت لم تسوق سيارتها راجعه ولكن هناك شئ واحد اعرفه
    Wenn du es nicht willst, bitte. aber da ist etwas, das du sehen solltest. Open Subtitles اذا كنت لا تريد أن تستخدمه, فلا تفعل ولكن هناك شيئاً تحتاج لرؤيته
    aber da sind Geräusche. Klingt, als ob da jemand geht. Open Subtitles ولكن هناك اصوات, كأن هناك شخص يتحرك بأعلى
    Man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen. TED ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة.
    Der Aufruhr könnte noch eingedämmt werden und nachlassen und damit die Ölpreise auf ein niedrigeres Niveau zurückfallen lassen. Doch besteht die ernstzunehmende Möglichkeit, dass sich die Aufstände ausweiten und Bahrain, Algerien, Oman, Jordanien, Jemen und letztendlich sogar Saudi-Arabien destabilisieren. News-Commentary ونحن لا نعرف بعد ما إذا كانت العدوى السياسية في الشرق الأوسط قد تنتشر إلى بلدان أخرى. فقد يتم احتواء الاضطرابات وقد تنحسر، فتعود بذلك أسعار النفط إلى مستويات أدنى. ولكن هناك فرصة كبيرة لانتشار الانتفاضات، وزعزعة الاستقرار في البحرين والجزائر وعمان والأردن واليمن، بل وربما المملكة العربية السعودية في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد