ويكيبيديا

    "ولكن يظل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dennoch bleibt
        
    • Doch bleiben
        
    • doch bleibt
        
    Dennoch bleibt eine Hauptfrage unbeantwortet: Warum kam der chinesische Boom zustande? News-Commentary ولكن يظل سؤال جوهري بلا إجابة حتى الآن: لماذا حدث الازدهار في الصين؟ هذا واحد من التساؤلات الكبرى في عصرنا هذا، وهو لا يتصل بمستقبل الصين فحسب، بل وأيضاً بمستقبل عدد كبير من الدول النامية الأخرى المفتتنة بنجاح الصين غير العادي، الغامض إلى حد كبير.
    In den vergangenen zwanzig Jahren ist sie von beinahe 700 Hochschulen auf allen Kontinenten unterzeichnet worden. Dennoch bleibt das quälende Gefühl zurück, dass Universitäten in einer Zeit, in der einfache Leute darum kämpfen über die Runden zu kommen, Luxus sind. News-Commentary تشكل الوثيقة العظمى البيان الأكثر وضوحاً للمبادئ في مجال تعزيز وحماية استقلال الجامعات. وعلى مدى العقدين الماضيين وقع على هذه الوثيقة نحو سبعمائة من مؤسسات التعليم العالي في مختلف قارات العالم. ولكن يظل هناك رغم ذلك شعور مزعج بأن الجامعات أصبحت الآن من الكماليات في حين يناضل الناس من أجل تغطية نفقاتهم الأساسية.
    Dies legt nahe, dass Chinas „neue Normalität“ in diesem Jahr die Toppriorität der Regierung sein wird. Doch bleiben beträchtliche Zweifel, worin genau diese neue Normalität besteht – oder ob sie überhaupt schon erreicht wurde. News-Commentary ويشير هذا إلى أن "المعتاد الجديد" في الصين سوف يكون على رأس أولويات الحكومة هذا العام. ولكن يظل قدر كبير من الغموض يكتنف التبعات المترتبة على المعتاد الجديد ــ أو ما إذا كان قد تحقق بالفعل.
    Angesichts der schwierigen Fragen in der Außen-, Steuer- und Sozialpolitik wäre es klug von ihm, sich eher dem Zentrum zuzuwenden, als seine konservative Basis zu besänftigen. doch bleibt weiterhin unklar, ob sich eine Politik der Überzeugungen oder des Pragmatismus durchsetzen wird. News-Commentary إن التقارب في نتائج الانتخابات الأخيرة يشير إلى أن ما فاز به بوش من تفويض شعبي لإحداث التغيير أقل كثيراً مما يتصور. ومع القضايا العويصة التي تواجهه فيما يرتبط بالسياسات الخارجية والمالية والاجتماعية، فإنه لمن الحكمة أن ينظر إلى الوسط بدلاً من استرضاء القاعدة التي تسانده من المحافظين. ولكن يظل من غير الواضح ما إذا كانت الغلبة في النهاية لأهل القناعات المذهبية أم للبراجماتيين العمليين.
    Als Präsidentschaftskandidat hat Obama von der Notwendigkeit einer „nachhaltigen, direkten und aggressiven Diplomatie“ gegenüber Nordkorea gesprochen. Diese Formulierung legt ein Verständnis des häufig langwierigen Prozesses des Umgangs mit dem nordkoreanischen Regime nahe, doch bleibt unklar, wieweit Obama zu gehen bereit ist, um Amerikas Interessen zu schützen. News-Commentary عند هذه النقطة، ما زال الطريق إلى الأمام محفوفاً بالمخاطر وعدم اليقين. ولقد تحدث أوباما باعتباره مرشحاً للرئاسة، عن الحاجة إلى "دبلوماسية مستديمة ومباشرة وعنيفة" في التعامل مع كوريا الشمالية. ويبدو أن هذه الصيغة تشير إلى تفهم للعملية الطويلة غالباً في التعامل مع النظام في كوريا الشمالية، ولكن يظل من غير الواضح إلى أي مدى قد يكون أوباما مستعداً للذهاب من أجل تأمين مصالح أميركا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد