Und sie wollte nicht das Leben eines Für uns beide wichtigen Tok'ra riskieren. | Open Subtitles | وأن نفهم أنهم لا يريدون المخاطرة بحياة التوك رع المهمة لهم ولنا |
Weißt du, für alles, was sie tut, für die DEO und Für uns. | Open Subtitles | أنت تعرف ، مع كل ما تقوم به لادارة مكافحة الخوارق ولنا |
Es wird ein großer Verlust für unser Land und Für uns alle sein. | Open Subtitles | سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة |
Oh, natürlich, du kennst mein Herz besser als ich, du weißt was das beste für mich und uns ist. | Open Subtitles | أوه بالطبع، أنتي تعرفين قلبي أفضل مني تعرفين ما الأفضل لي ولنا |
Ich bin sicher, ihnen tut es gut und uns auch. | Open Subtitles | واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً. |
Du hast so viel Für uns getan, ich möchte dir danken. | Open Subtitles | ما فعلته لي، ولنا جميعاً، أريد أن أشكرك عليه |
Ein Test ist eine gute Idee. Eine gute Idee für dich und Für uns. | Open Subtitles | اجراء اختبار فكرة صائبة، فكرة صائبة لك ولنا. |
Wir entwickeln Roboter, sie werden soziale Roboter genannt, die speziell dafür konstruiert sind, Gefährten zu sein – für Senioren, für unsere Kinder, Für uns. | TED | نقوم بتطوير روبوتات، يسمونهم روبوتات اجتماعية، و هي مصممة خصيصا لتكون رفيقا -- للعجزة، ولأطفالنا، ولنا. |
Weil ich dachte, es wäre das Beste für dich. Und Für uns. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا أفضل حل لكِ ولنا |
Es ist schwer. Es ist schwer für sie. Es ist schwer Für uns. | Open Subtitles | هذا صعب بالنسبة لهما ولنا أيضاً |
Gerade jetzt ist es das Beste für mich, Für uns alle. | Open Subtitles | الآن هذا هو الأفضل لي، ولنا جميعًا. |
Melissa hat praktisch zugegeben, dass A etwas Schreckliches Für uns und Ali auf Lager hat. | Open Subtitles | نعم ميليسا في الاساس اعترفت إن "اي" لديه شيء مريع في جعبته ل(آلي) ولنا |
Es ist eine Wahl, die du ihnen lässt. Es ist ein Ausweg, für sie und Für uns. | Open Subtitles | بل خيار ستهبهم إيّاه، مناص لهم ولنا. |
Es wird Für uns alle toll sein. | Open Subtitles | فرصة رائعة لك ولنا جميعاً |
Komm, Junge, ist es gut für dich, es ist gut Für uns. | Open Subtitles | بربـّك يا فتى ! هذا أفضل لك ولنا |
Hört her, das wird für euch getan, Für uns. | Open Subtitles | إسمع، هذا يتم لك، ولنا |
Für Fünfzehn Patienten und uns, die Betreuer. | Open Subtitles | لخمسة عشر مريضاً ولنا نحن راعيهم |
Das Signal hat sie für die Wraith und uns sichtbar gemacht. | Open Subtitles | أيقظتها الإشارة من "(أطلانطيس)" ممّا جعلها مرئيّة للـ((رايث)) ولنا {\pos(192,200)} |
Und es ist ihm und uns wirklich wichtig, dass du und dein kleines Baby | Open Subtitles | ويعني له الكثير ولنا أن تحضري أنت |
Wir wollen das Haus erneut öffnen und ihm und uns einen Neuanfang ermöglichen. | Open Subtitles | نحن نسعى إلى فتح المنزل مرة أخرى، إعطائها ولنا بداية جديدة، لذلك ... |
Aber wenn Sie glauben, die Idee hat das Potenzial, jemandes Tag zu erhellen, jemandes Sicht zum Besseren zu ändern oder jemanden zu inspirieren, etwas anders zu machen, dann haben Sie die Hauptzutat für einen wirklich großartigen Vortrag -- eine, die ein Geschenk für Ihre Zuhörer und uns alle sein kann. | TED | لكن إن كنت تؤمن أن فكرتك قد تكون قادرة على أن تجعل من يوم شخص ما أفضل أو تغير نظرة شخص ما لتكون إيجابية أو أن تلهم أحدهم على القيام بأمر ما بطريقة مختلفة، فأنت تمتلك العنصر الأساسي لتقديم حديث مميز حديث يكون بمثابة الهدية للحضور ولنا جميعاً. |