Er wird uns im Schlaf ausweiden, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. | Open Subtitles | سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Er wird uns im Schlaf ausweiden, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. | Open Subtitles | سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Ja, und er weidet uns im Schlaf aus, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. | Open Subtitles | وسوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Aber wenn die Illusion erfolgreich war und wenn auch nur kurz, haben sie zu staunen begonnen. | Open Subtitles | ولكن اذا خدعتهم ولو للحظة واحدة فلعلك تدفعهم للتساؤل |
- Ich hab keine Sekunde an dir gezweifelt. | Open Subtitles | أنا لم أشك بكِ ولو للحظة |
Ihr Vater wollte sie keinen Augenblick allein lassen. Weder tags noch nachts. | Open Subtitles | أبوها لم يكن يريدها وحيدة ، ولو للحظة. |
Aber während du weg bist, vergiss keinen Moment lang, dass ich hier warte und in dich verliebt bin. | Open Subtitles | ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك |
Alles, was Sie wollen,... wenn auch nur für einen Moment, ist etwas Erleichterung. | Open Subtitles | كل ما تريدينه ولو للحظة هو الشعور ببعض الراحة |
Er wird uns im Schlaf ausweiden, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. | Open Subtitles | لكن لن أدعَ ذلكَ يتعارضُ مع العمل سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Aber als ich fühlte, was ich mit dir gefühlt habe, auch wenn es nur kurz war, | Open Subtitles | لكن ما إن شعرتُ حتى ولو للحظة بالذي شعرتهُ معكَ |
Wenn ich nur kurz meinen Vater wiedersehen dürfte. | Open Subtitles | تمنيت لو أرى أبي مرة أخرى ولو للحظة |
Ohne Mustafa würde ich keine Sekunde zögern und mir das Leben nehmen. | Open Subtitles | لما كنت ترددت ولو للحظة إن لم يكن لأجل (مصطفى) كنت لأنتحر الآن |
Sie würden keine Sekunde zögern. | Open Subtitles | أجل، ولن يترددوا ولو للحظة |
Also ich habe keinen Augenblick gezweifelt. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أشك بذلك ولو للحظة |
Ich hatte keinen Moment lang Angst. | Open Subtitles | -لم أكن خائفة ولو للحظة |
Sie nehmen das Geld aus der Kollekte, kaufen sich ein schönes Kleid, machen was aus sich, suchen sich einen Mann oder eine Frau, wenn auch nur für einen Moment, denn das Leben ist... | Open Subtitles | تاخذى هذا المال الذى جمع لابرشيتك واحصلى لنفسك على لباس لطيف واصلحى من شأنك ابحثى عن احد الرجال او احدى النساء شخص يمكن ان ترتبطى به ولو للحظة |
Nur wegen der Hoffnung, dass Arthur sich an mich erinnert, wenn auch nur für einen Moment. | Open Subtitles | فقط على أمل أن آرثر سوف يتذكر من أنا، ولو للحظة ، |