| Pizarro und seine Konquistadoren erwarben großen Reichtum und Erzählungen ihrer Eroberung und Ehre erreichten Spanien, weswegen immer mehr Spanier kamen, hungrig nach Gold und Ruhm. | TED | وإغتنى بيزارو ومن معه من الغزاة. ووصلت حكايات ومجد غزوهم إلى إسبانيا وجلبت معها أفواجا من سكان إسبانيا الأصليين المتعطشين التواقين للذهب والمجد. |
| In der Welt der Gladiatoren schaffen Ehre und Ruhm ihre eigene Wahrheit. | Open Subtitles | ،في عالم المجالدين شهرة ومجد الرجل تبني حقيقته الخاصة |
| "und Ruhm, dem Phönix gleich in seiner Glut, atmet ihre Düfte, lodert und erlischt." | Open Subtitles | "ومجد مثل العنقاء وسط نيرانها، يزفر لها الروائح، الحرائق، وتنتهي" |
| Ihr wollt nur den Ruhm und die Ehre einer Schlacht. Das ist es, was Männer wie euch antreibt. | Open Subtitles | لا , أنت بحاجة إلى الشهرة ومجد المعركة هذا مايحاول الحصول عليه رجل مثلك |
| In der Welt eines Gladiators gestalten eines Mannes Ruhm und Ehre ihre eigene Wahrheit. | Open Subtitles | في عالم المجالدين شهرة ومجد الرجل تشكل حقيقته |
| Denn dein ist das Reich... und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | Open Subtitles | ولكن ابعدنا عن الشيطان المملكة قوة , ومجد للأبد |
| Es wird Reichtum und Ruhm geben für jeden Mann hier! | Open Subtitles | سيكون هناك ثروة ومجد لكل رجل هنا |
| Das bringt dir Ehre und Ruhm. | Open Subtitles | فعل, هذا سيجلبك شرف ومجد |