ويكيبيديا

    "ومستقبل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und die Zukunft
        
    • eine Zukunft
        
    Ist meine und die Zukunft meiner Kinder frei von Umweltzerstörung? TED هل مستقبلي ومستقبل أولادي محمي من الانهيار البيئي؟
    Das sollte all jene beunruhigen, die sich um die Zukunft der Religion und die Zukunft des Glaubens sorgen. TED هذا ما يجب علينا الاهتمام به بشدّة هؤلاء الذين يهتمون بمستقبل الأديان ومستقبل الإيمان.
    Aber tausende von Lederrücken jedes Jahr haben nicht so viel Glück und die Zukunft der Art ist stark gefährdet. TED ولكن ، كما تعلمون ، الآلاف من السلاحف كل سنة ليست محظوظة جدا ومستقبل هذا النوع في خطر كبير.
    Ich hatte eine Karriere und eine Zukunft, aber das habe ich alles für dich aufgegeben, und was bekomme ich dafür zurück? Open Subtitles كان لدي وظيفه ، ومستقبل وتخليت عن كل هذا من أجلك و مالذي حصلت عليه في المقابل؟
    Ich hatte eine Karriere und eine Zukunft, aber das alles hab ich für dich aufgegeben, und was bekomme ich dafür zurück? Open Subtitles كان لدي مهنه ومستقبل ..لكني سلمتُ نفسي لك مقابل ماذا؟
    Amerikas Sparquote und die Zukunft des Dollars News-Commentary معدلات الادخار في أميركا ومستقبل الدولار
    Gleichberechtigung der Geschlechter und die Zukunft der Welt News-Commentary المساواة بين الجنسين ومستقبل الأرض
    Unser Leben und die Zukunft unseres Königreichs hängen von Eurem Verstand ab. Open Subtitles حياتنا ومستقبل مملكتنا... اعتمادا على الذكاء الخاص بك.
    Diese Personen greifen nicht nur unser Zuhause an, sondern auch unsere Zukunft und die Zukunft unserer Kinder. Open Subtitles ،هذان الشخصان لا يهددان موطننا فقط" "بل ويهددان مستقبلنا ومستقبل أطفالنا
    CAMBRIDGE – Im Vorfeld der Kongresswahlen in den USA werden vermehrt Fragen über den Zustand der politischen Institutionen Amerikas und die Zukunft seiner globalen Führungsrolle laut, und manche verweisen auf die parteipolitische Blockade als Beleg für den Niedergang der USA. Aber ist die Situation wirklich so schlimm? News-Commentary كمبريدج ــ مع اقتراب انتخابات الكونجرس الأميركي، تتفشى التساؤلات حول صحة المؤسسات السياسية الأميركية ومستقبل زعامتها العالمية، حتى أن البعض يستشهدون بالجمود الحزبي كدليل على انحدار أميركا وتراجعها. ولكن هل الوضع بهذا السوء حقا؟
    Der Sudan und die Zukunft Afrikas News-Commentary السودان ومستقبل أفريقيا
    Auf die Revolution und die Zukunft Mexikos. Open Subtitles الثورة ومستقبل المكسيك
    und die Zukunft der Welt steht vielleicht auf dem Spiel... Open Subtitles ومستقبل العالم قد يكون معرضاً للخطر...
    Du musst stark sein, Arthurs Schicksal und die Zukunft von Albion liegt in deinen Händen. Open Subtitles ينبغي أن تكون قويًا من أجل فمصير (آرثر) ومستقبل (ألبيون)، مُلقيان بين يديك
    Foie Gras und die Zukunft des Kochens. TED فطيرة الأوز ومستقبل الطهي!
    (Gelächter) Aber in unserem Spiel, anstatt von nur 5 Leuten, sagen wir, jeder ist im Dream-Team, und es ist unsere Aufgabe, die Zukunft für Energie, Nahrung, Gesundheit, Sicherheit und die Zukunft der sozialen Gerechtigkeit zu erschaffen. TED (ضحك) لكن في لعبتنا، بدلاً عن خمس أشخاص فقط في فريق الإحلام، قلنا أن الجميع في فريق الأحلام، ومهمتك أن نتخترع مستقبل الطاقة، مستقبل الغذاء، مستقبل الصحة، مستقبل الأمن ومستقبل الشبكة الإجتماعية،
    Unsere Rassen, vereint durch eine längst vergessene Geschichte und eine Zukunft, die wir gemeinsam meistern. Open Subtitles أجناسنا وحَّدهم تاريخ نُسي منذ وقت طويل ومستقبل سنواجهه..
    "Zwei Planeten eine Zukunft oder der Fall des Planeten Mars". Welches ist das dritte? Open Subtitles كوكبان ومستقبل واحد، دفاعا عن قضية الكوكب الأحمر وما الكتاب الثالث؟
    Cantor hat eine Familie und eine Zukunft und es gibt Konsequenzen für das, was er getan oder nicht getan hat. Open Subtitles كانتور لديه عائلة ومستقبل و هناك عواقب على ما فعله أو لم يفعله
    Mit diesem Geld wird dir dein Vater eine Zukunft kaufen und deinen Kindern auch. Open Subtitles "زارا" يابني، بهـذا المــال أبّيك سيشتري لك مستقبل ومستقبل أطفالك!
    Wir haben ein echtes Leben und eine Zukunft,... aber ich muss erst nochmal mein altes Leben weiterführen,... nur... für eine Weile noch,... wenn ich das hier überleben will. Open Subtitles ...كان لدينا حياه حقيقيه ومستقبل ولكن أحتاج أن أرجع لشخصيتى القديمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد