Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Maßnahmen sind, die der Generalsekretär unternimmt, indem er seine Guten Dienste, seine Beauftragten und Sondergesandten und Vermittler der Vereinten Nationen einsetzt, um die Vermittlung zu fördern und Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen. | UN | ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية الإجراءات التي يتخذها الأمين العام، من خلال مساعيه الحميدة، وممثليه ومبعوثيه الخاصين والوسطاء التابعين للأمم المتحدة في تشجيع للوساطة وفي التسوية السلمية للمنازعات. |
Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten. | UN | ويعرب المجلس عن تقديره للبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لما يقدمانه من دعم لعمليات ما بعد الصراعات في أفريقيا الوسطى في الآجال القصير والمتوسط والطويل، ويشجع المنظمتين على التنسيق الوثيق لجهودهما، وتنسيقها مع جهود الأمين العام وممثليه في الميدان، لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتكامل. |
Empfehlungen der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika zur Steigerung der Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika in der am 9. Dezember 2002 vereinbarten Fassung | UN | توصيات الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا المتعلقة بتعزيز فعالية ممثلي الأمين العام وممثليه الخاصين في أفريقيا التي تم الاتفاق عليها في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
Die Anlage enthält ein vom 12. Dezember 2002 datiertes Schreiben des Vorsitzenden der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika an den Präsidenten, mit dem eine Reihe von Empfehlungen zur Steigerung der Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika übermittelt wird (siehe Anlage). | UN | مرفق طيه رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الرئيس من رئيس الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا يحيل بها مجموعة توصيات تتصل بتعزيز فعاليات ممثلي الأمين العام وممثليه الخاصين في أفريقيا (انظر المرفق). |
Ich beehre mich, Ihnen eine Reihe von Empfehlungen der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika zur Steigerung der Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika weiterzuleiten, die von den Mitgliedern des Sicherheitsrats am 9. Dezember 2002 im Verlaufe informeller Konsultationen gebilligt worden sind (siehe Beilage). | UN | يشرفني أن أقدم نسخة من مجموعة توصيات متصلة بتعزيز فعالية ممثلي الأمين العام وممثليه الخاصين في أفريقيا، وهي توصيات صادرة عن الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا حظيت بموافقة أعضاء مجلس الأمن خلال مشاورات غير رسمية جرت في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر الضميمة). |