ويكيبيديا

    "وموضوع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Denkst du an deinen Bruder und den ganzen Waffenhandel? Nein. Open Subtitles ما زلتِ تفكرين في أخيك وموضوع الأسلحة ذاك؟
    Er ist ein Quarantäneplanet ...und ein verbotenes Thema. Open Subtitles لتعدّوه كوكب مَحْجر صحيّ وموضوع محظور مناقشته.
    Ich habe diese Bardame und das ganze Countryzeug satt. Open Subtitles سئمت من تلك النادلة وكل الوقت الذي تمضيه برفقتها، وموضوع الموسيقى الريفية بأكمله.
    Ich wollte mir morgen das Apartment anschauen, und da würde es sich ganz gut machen, wenn ich nicht wie 'n Zombie aussehe. Open Subtitles فى الواقع انا يجب ان ابيع شقه فى الغد وموضوع عدم الضرب فى الوجه يمكن ان يكون جيدا
    und mit diesem Gesetz bekommen sie noch mehr Macht! Open Subtitles وموضوع فاتورة السرية هو فقط مضاعفة لقوتهم.
    König findet das äußerst praktisches und hervorragendes Thema für Diskussion. Open Subtitles الملك وجدها الأكثر عملية وموضوع ممتاز للمناقشة
    Ich fand im Internet irre Sachen über dieses Dreieckssymbol und diesen Hexenzirkel. Open Subtitles لقد وجدت أشياء مجنونة علي الأنترنت عن رمز المثلث وموضوع المس هذا
    Ich kann nicht aufhören, über die Aussage nachzudenken, und über meinen Vater. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي.
    Ich versuche, mich zu entscheiden zwischen einer Ischämie-Studie und dieser Pfortader-Sache, an der meine Mutter gearbeitet hat. Open Subtitles أحاول أن أقرر بين الأمراض الإقفارية وموضوع الوريد الباب هذا الذي كانت أمي تعمل عليه.
    Der Ausschuss setzt den betreffenden Vertragsstaat schriftlich von seiner Absicht, einen Besuch durchzuführen, in Kenntnis und gibt die Zusammensetzung und den Zweck des Besuchs an. UN 2 - تخطر اللجنة الدولة الطرف المعنية خطيا بعزمها على ترتيب زيارة، مشيرة إلى تشكيل الوفد وموضوع الزيارة.
    Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung. Heute ist sie Teil des Mainstreams – selbst für eingefleischte Realisten ein überlegenswertes Thema und nicht mehr nur die alleinige Angelegenheit von Friedensgruppen. News-Commentary أجل، لقد أصبح هدف نزع الأسلحة النووية كالعدوى الفيروسية. والآن تحول إلى تيار رئيسي ـ وموضوع مناسب للمناقشة حتى بين الواقعيين المتشددين، ولم يعد الأمر مجرد قضية يروج لها دعاة السلام وحدهم.
    und ihr wart auch zusammen auf dem Road Trip. Open Subtitles وموضوع الرحلة معا أيضا انه ، ..
    - und Geiselnahmen sind der letzte Schrei? Open Subtitles وموضوع الرهائن كله بدافع الغضب ؟
    Hinterlassen Sie Ihre Nummer und den Grund Ihres Anrufs. Open Subtitles الرجاء ترك إسمك وموضوع الإتصـال
    und gerade sehe ich, wie sie Essay in einer Blutlache abtransportieren. Open Subtitles ولقد رأيت للتو (إيساي) محمول وموضوع له كيس نقل دم
    Aber wenn Sie jedes Schloss knacken können, dann lassen Sie doch Ninja-Quatsch, Pressluftbohrer und Band-Nummer und spazieren Sie durch die Tür in die Samenbank. Open Subtitles اَسف, ولكني عندي سؤال إذا كان بمقدروك فتح أي قفل بأي وقت إذاً لماذا لا نتخطى امر النينجا, وموضوع المطرقة وموضوع فرقة الثمانينات وأن تقوم بفتح قفل باب بنك المنى؟
    Es tut mir alles so leid, das mit der New York Post, Biben und diesem halben Verrat... Open Subtitles أنا أسف للغاية ، غلوريا "New York Post" حيال أمر جريدة وموضوع بايبين وموضوع الخيانة الشبه كاملة
    Ein weiteres entscheidendes Thema – und das Thema des nächsten Berichts der Gruppe – sind Methoden der Ausbildung, wie beispielsweise Massive Open Online Courses (MOOCs). Tatsächlich wird behauptet, dass uns bei der Art und Weise, wie Wissen und Informationen erzeugt und vermittelt werden, eine Revolution bevor steht. News-Commentary وهناك قضية أخرى بالغة الأهمية ــ وموضوع التقرير التالي للمجموعة ــ تتعلق بالأنماط الجديدة من تسليم التعليم، مثل المقررات المفتوحة الواسعة النطاق على شبكة الإنترنت. والواقع أن البعض يزعمون أن ثورة في طريقة اكتساب المعرفة وكيفية خلق المعلومات ونقلها باتت وشيكة الآن.
    - Alice und das Abrichten der Kreaturen... hat oberste Priorität. Open Subtitles المشروع ألِس وموضوع التدجينِ
    Er war 44 und mochte die Noblets, weil sie in einer klar definierten sozialen Struktur lebten, die stabil und konformistisch war, und auch weil sie einen Haufen Freunde hatten. Open Subtitles كان بعمر الـ44 "(وكان يحب "آل (نوبليت لأنهم كانوا يعيشون ،في مجتمع محدد وموضوع في إنسجام دائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد