ويكيبيديا

    "ونتصرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • und
        
    Ich hole Hut und Mantel und wir gehen ins Kino, einen draufmachen! Open Subtitles دعيني أحضر لنفي قبعة ومعطفاً وسآخذكِ إلي السنيما , ونتصرف بجنون
    Nein, wir gehen nach Hause, verhalten uns normal, zumindest bis wir mehr wissen. Open Subtitles لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية على الأقل حتى نعرف المزيد
    Ich bin der Überzeugung, dass wir uns die Schutzverantwortung zu eigen machen und entsprechend handeln müssen, wenn dies notwendig ist. UN وأعتقد أن علينا أن نعتنق مبدأ المسؤولية عن الحماية ونتصرف بناء عليه عند الضرورة.
    Wenn wir einmal diese geteilte Verletzlichkeit erkennen, gibt uns das die Kraft, unsere Augen zu öffnen, zu sehen, was vor uns liegt, und zu handeln bevor wir zertrampelt werden. TED ومجرد اعترافنا بهذا الضعف، يمنحنا القوة لنفتح أعيننا، ونرى ما هو أمامنا، ونتصرف قبل أن نداس.
    wir müssen global denken und regional handeln. TED يجب أن نفكر عالميا، ونتصرف على المستوى الإقليمي.
    Um wirklich emotional intelligent zu sein, müssen wir verstehen, woher diese Wörter kamen, und welche Idee darüber, wie wir leben und uns benehmen sollten, sie mit sich schmuggeln. TED أعتقد أنه لكي نكون أذكياء عاطفيًا تمامًا، فإننا نحتاج لفهم مصدر تلك الكلمات وكذلك ما تخفيه من أفكار تخصّ الكيفية التي ينبغي أن نحيا ونتصرف بها.
    Ab und zu können wir uns wie normale Menschen benehmen. Open Subtitles أحياناً نستطيع أن نزحف خارج المستنقعات، وننظف أنفسنا ونتصرف كالبشر
    wir gehen da jetzt hin, sind möglichst unfreundlich, und prügeln das Leben aus allem raus, was 'nen Rock trägt. Open Subtitles اذا , سنذهب الى هناك ونتصرف بطريقة غير لائقة. و.. الجمعة الحاضرة بالطبع,
    wir können nicht einfach rumlaufen, und alles laut aussprechen, was wir denken, tun, was wir wollen, sich leichtsinnig verhalten. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ فقط الَتجوّلُ وقَول كُلّ شيء يطراء على بالنا عَمَل مهما نُريدُ ونتصرف بتهور
    Alles, was wir je wollten, war ein Ort, wo wir uns sicher fühlen können und so sein können, wie wir sind. Open Subtitles كل ما أردناه دوماً هو نشعر به بالأمان ونتصرف به على طبيعتنا
    Ich habe Befehl, das hier zu entsorgen. und dann werden wir so tun, als sei all dies nie geschehen. Open Subtitles أوامري هي التخلص من هذه، ونتصرف كأنّ هذا لم يحصل يوماً.
    wir schätzen die Lage ab und handeln instinktiv. Open Subtitles سوف نقوم بتقييم الوضع ونتصرف فقاً لغرائزنا
    Siehst du, Face, das passiert, wenn man den Plan vergisst und blind losballert. Open Subtitles أترى يا فايس، هذا ما يحدث عندما ننسى الخطة ونتصرف عشوائيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد