| - Wir kommen. | Open Subtitles | موافق ونحن في طريقنا. |
| Wir kommen ... | Open Subtitles | .. ونحن في طريقنا |
| Wir gehen nach Hause. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا المنزل. لليوم. |
| Wir gehen nach Hause, Sohn. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا المنزل وابنه. |
| Auf zum U-Boot. Wir reden auf dem Weg nach oben darüber. | Open Subtitles | لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى |
| wir werden näher beieinander leben müssen. | TED | ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى بعضها البعض. |
| Wir kommen wieder nach Hause. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا المنزل. |
| Wir kommen... nach... | Open Subtitles | "ونحن في طريقنا" ... إلى ... إلى |
| Wir gehen nach Dubai. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا إلى دبي . |
| Dein Ausweispaket ist fertig. wir werden es auf dem Weg zum Flughafen inszenieren. | Open Subtitles | مجموعة هوياتكِ، جاهزة سنأخذها، ونحن في طريقنا إلى المطار |
| Wir sind auf dem Weg zu Distrikt 13. - 13? | Open Subtitles | ونحن في طريقنا للمقاطعه الــ 13 الان الــ 13 |
| Wir haben Prakash Kumar und sind jetzt auf dem Weg zum Flughafen. Verstanden. | Open Subtitles | لقد جلينا السجين كومار ونحن في طريقنا إلى المطار الآن |
| wir werden mehr Nahrungsmittel in unserer Nähe anbauen müssen. | TED | ونحن في طريقنا لزراعة المزيد من الغذاء أقرب إلى المكان الذي نعيش فيه. |
| wir werden uns den mittelozeanischen Rücken ansehen, ein 64.000 Kilometer langer Gebirgszug. | TED | ونحن في طريقنا للبحث في منتصف أوج المحيطات ، على بعد 40 ألف ميل من سلسلة جبلية. |
| wir werden versuchen, Ihnen den Pazifik in HD zu zeigen. | TED | ونحن في طريقنا لنبين لكم دقة ووضوح مناطق من المحيط الهادئ. |