Wir fuhren nur hin und wieder zurück. Wir sind nie ausgestiegen. | Open Subtitles | لا أعرف ، كنا نذهب لهناك ونعود ، لم نكن ننزل |
Wichtig ist nur, dass wir unser Geschäft hier abschließen und wieder nach Hause fahren. | Open Subtitles | ما يهم هو أننهى أتفاقنا هنا ونعود الى المنزل |
Wir holen den richtigen Schlüssel und fahren zum Büro. | Open Subtitles | سأصطحبك لنأخذ المفتاح الصحيح ونعود إلي المكتب |
Wenn wir uns die einzelnen Zutaten besorgen und zurück zu demselben Fenster gehen... | Open Subtitles | فقط يجب أن نحصل على المكونات.. ونعود إلى نفس النافذة، و.. |
Nicht "es sei denn"! Dies muss jetzt zu Ende! Sie denken, sie so glatt sind Messing mit uns. | Open Subtitles | يمكنك اخبارهم انك تعرفين انهم يعرفون ونعود لمرحلةاللا معرفة |
Dann kommst du zurück, und wir fahren zu den Niagarafällen. | Open Subtitles | وتعود الى تلك السيارة ونعود باقصى سرعة الى شلالات نياجرا |
Wir suchen 'ne Telefonzelle, und dann fahren wir mit dem Taxi ins Büro. | Open Subtitles | حسنا.. سوف نذهب لهاتف عمومي ونأخذ سيارة اجرة ونعود لمكتبك.. |
Was hälst du davon wenn wir aufhören sie zu verschwenden und gehen dahin zurück wo wir waren? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين نتوقف عن تضييع الوقت ونعود كما كنا؟ يبدو ذلك رائعاً |
Du und Deine Farmerfreunde, ihr bleibt ruhig, Wir gehen zurück zu unseren Fahrzeugen. | Open Subtitles | انت ورفاقك المزراعين .. ستتنازلوا, ونعود الي شاحناتنا |
Wir sind aus Lehm entstanden und werden wieder zu Lehm. | Open Subtitles | نحن خلقنا من طين ونعود للطين |
Das bedeutet, wir können aufhören Schnüffler zu spielen und wieder Ärzte sein. | Open Subtitles | ما يعني أنّه يمكننا إيقاف أعمال ملاحقة العصابات هذه ونعود لكوننا أطباء |
Wir können mit ihrem Auto in diesen Computerladen fahren und wieder zurück sein, bevor sie nach Hause kommt. | Open Subtitles | نستطيع أخذ سيارتها إلى متجر الحواسيب ونعود قبل عودتها للمنزل. |
Ich schätze mal, wir sollten... einfach einpacken... und wieder jeder für sich arbeiten. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا اننحزمأغراضنــــا... ونعود للعمل منفصلين. |
Liebling, was meinst du, packen wir ein und fahren nach Hause? | Open Subtitles | حسناً , وداعاً عزيزي, ما رأيك بأن نحزم أمتعتنا ونعود للمنزل ؟ |
Wir machen gar nichts. Wir steigen ins Auto und fahren nach Hause. Was? | Open Subtitles | لن نفعل ذلك، بل سنستقلّ السيارة ونعود لمنزلنا. |
Mit dem Käfer brauchen wir nur eine Tankfüllung für hin und zurück. | Open Subtitles | إذا قمنا بملئ خزان الوقود يمكننا أن نذهب إلى هناك ونعود .. |
Lasst uns einfach verschwinden und zurück zum Auto gehen. | Open Subtitles | فقط لنخرج من هنا ونعود الى السيارة |
Weißt du, was? Wir gehen. Wir kommen wieder, wenn der Song zu Ende ist. | Open Subtitles | دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ |
Ich fliege jetzt weg und wir kehren später zurück. | Open Subtitles | سنبتعد عن الكوكب ونعود بعد انتهاء التحميل الزائد. |
und dann, anstatt uns zum Beispiel die verwirrte Familie zu zeigen, die einen Krankenwagen ruft, macht Lynch etwas Lynch-typisches. | Open Subtitles | لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
Ich sage, wir schließen diese Tür und gehen unseren gewohnten Gang. | Open Subtitles | انا اقول ان نقفل هذا الباب, ونعود لأعمالنا كالعادة |
Wir gehen zurück in unser Apartment, rauchen etwas Gras... und schauen, was passiert. | Open Subtitles | ونعود لغرفتنا وندخن بعض الحشيش، و.. نرى ما سيحدث. |
Wir sind aus Lehm entstanden und werden wieder zu Lehm. | Open Subtitles | نحن خلقنا من طين ونعود للطين |