Also schnallen wie ihn ans Bett und warten, bis seine Frau stirbt? | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على الرجل إذاً نربطه بالسرير وننتظر وفاةَ زوجته؟ |
Wir steigen über diese Sicherheitsluke ein, platzieren den Sprengsatz und warten dann hier um die Ecke. | Open Subtitles | سوف ندخل من خلال هذه الفتحات المخصصة للخروج لنضع المتفجرات وننتظر عند الحافة من هناك |
Wir reisen durch die Welt mit unseren Notizblöcken in unseren Händen und warten auf die Juwelen. | TED | نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات. |
Dem Hund ein abführmittel geben und abwarten. | Open Subtitles | أُعطي الكلب مُليِّن وننتظر خروجه |
Ich schlage vor, Wir warten hier, bis die Republik einen Suchtrupp schickt. | Open Subtitles | اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ |
Behalten Sie Ihre Tickets und warten Sie auf weitere Informationen. | Open Subtitles | الرجاء الابقاء على التذاكر الخاصة بك وننتظر المزيد من المعلومات. |
Er sagt: "Gebäude umstellen und warten". | Open Subtitles | تقول الأوامر أن نؤمن المنطقة ثم نحاصر المبنى، وننتظر |
Waffensysteme deaktivieren. - Befehl bestätigt. Kehren Sie zum Stützpunkt zurück und warten Sie auf weitere Anweisungen. | Open Subtitles | ـ أكّدوا من فضلكم، أوقفت أجهزة الأسلحة ـ أكّدت الأوامر، سنعود إلى القاعدة وننتظر الأوامر الأخرى |
Oder wir bleiben hier. Wir verstecken uns und warten ab. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر |
Dann schnappen wir uns Mama, fahren zu Liz, nisten uns ein, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | ثم نأخذ امى, ونذهب الى المكان الذى تعيش فيه ليز ونختفى, ونحصل على كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا |
Schnappen uns Mama, fahren zu Liz, bringen sie hierher, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | نمسك بأمى, ونذهب الى ليز نأخذها, ونعيدها الى هنا نأخذ كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا |
Das stecken wir hier rein und warten auf die Ergebnisse. | Open Subtitles | الان , نضع هذا الشي الصغير بالمدخل وننتظر النتائح |
Wir sind in Verteidigungsstellung und warten auf das Schiff. | Open Subtitles | لقد أفترضنا مواقعنا الدفاعيه وننتظر السفينة الهدف |
Wir reduzieren Energie und warten, bis die Flotte vorbeifliegt. | Open Subtitles | , سنقفل الطاقة ونخبتأ بالقرب من السطح وننتظر مرور الأسطول |
Ihre Lebensspanne geht zu Ende, also verstecken wir uns und warten das sie sterben. | Open Subtitles | دورة حياتهم تكاد تنتهي ، لذا فسنختبئ وننتظر حتى يموتوا |
Fahren wir um die Häuser und warten dann auf die Erleuchtung? | Open Subtitles | ألا تريدين قيادة السيارة حول الحي بضع مرات وننتظر الحكم النهائي |
Wir sammeln uns dann an diesen Treffpunkten, ziehen uns in die Berge zurück und warten auf Rettung. | Open Subtitles | ونعود لنقاط التجمع هذه وبعدها نختبأ فى الجبال وننتظر وُصول الإنقاذ |
Also ist das Beste für uns, wenn wir... einfach hier bleiben und warten. | Open Subtitles | ولذلك فالعمل الامن لنا هو ان نجلس وننتظر. |
- Liz schnappen, ins Winchester, ein kühles Bier trinken und abwarten, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | -نمسك ب ليز, نذهب الى وينشيستر نحصل على الباينت البارد وننتظر حتى تنتهى كل هذه الاشياء |
Wir wissen nicht, wer sonst noch gerade im Gebäude ist, aber wir warten auf Informationen. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن ، اين مكان تواجد الرهائن لكننا نحاول المسانده ، وننتظر المعلومات |