Etwa 12 bis 14 Reiter, die still und langsam vordringen. | Open Subtitles | حوالي 12 الى 14 من الخيالة تتحرك ببطئ وهدوء |
langsam und zäh, doch der Junge macht Fortschritte, so wie ich bei eurem Antiquitäten-Dieb. | Open Subtitles | ببطئ وهدوء ولكنه قام ببعض التقدم كما فعلت انا |
Ich habe auch eine Waffe. Und jetzt leg deine ganz langsam hin. | Open Subtitles | جلبتُ مسدسي الخاص والآن ضع هرائك بلطف وهدوء |
Er drohte, mich auch zu töten... wenn ich nicht still und leise bin. | Open Subtitles | وقال أنهُ سيقتلني ايضاً إن لم أقف بصمت وهدوء |
In der Tat war ich beim letzten Mal, als ich ein bisschen Frieden und Ruhe hatte, im Koma. | Open Subtitles | في الحقيقة, اخر مرة كنت في سلام وهدوء عندما عندما كنت في الغيبوبة |
In Ordnung, Leute. Schön langsam, bitte. | Open Subtitles | حسنا, يافتية بسلاسة وهدوء بسلاسة وهدوء |
Geht bitte so schnell und ruhig wie möglich zu euren Häusern zurück. Alle raus. Keiner bleibt zurück! | Open Subtitles | أرجوكم عودوا إلى منازلكم بكل سرعة وهدوء بما يمكنكم. |
Du musst sehr langsam und ruhig sprechen und mir sagen, was zum Teufel das Problem ist. | Open Subtitles | أريدك أن تكلّمني ببطئ وهدوء شديدين، وأن تخبرني بالمشكلة. |
Jetzt zielen... und drück den Abzug sachte und langsam. | Open Subtitles | الآن صوبي واسحبي الزناد بثبات وهدوء |
Dann bewegt sich die Kamera... ganz langsam und ruhig zu... | Open Subtitles | ومن ثم ببطئ وهدوء الكاميرا تصوب قِبل.. |
- Schön langsam, Mann. | Open Subtitles | بلطفٍ وهدوء يا رجل. بلطفٍ وهدوء. |
Ich lehne mich jetzt ganz langsam nach vorne. | Open Subtitles | سأميل ببطء وهدوء |
Wir müssen jede Bewegung von Brown still und leise verfolgen. | Open Subtitles | فعلينا تتبع براون في كل تحركاته بسلاسة وهدوء |
Geht und packt eure Koffer. Schnell und leise. ich zähle auf euch. | Open Subtitles | اذهبوا إلى المهجع وعُودوا بسرعة وهدوء |
Sie müssen nun mit mir kommen, Schön nett und leise. | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم؟ - عليك أن تأتي معي الآن بلطف، وهدوء |
Lasst den statuesken Mann in Ruhe trainieren. | Open Subtitles | لندع هذا الرجل المثالي يقوم بتمارينه بسلام وهدوء |
Im Alter von zwölf Jahren... hattest du die Stille und die Ruhe einer edlen Frau. | Open Subtitles | في الـ12، كان لديك ثبات وهدوء إمرأة ناضجة. |
Immer mit der Ruhe! Wir haben's im Sack. 21:17, siehst du? | Open Subtitles | حسناُ ، بلطف وهدوء نحن متقدمون أترى؟ |
Ich will, dass Sie ihn rasch und ruhig rausbringen. | Open Subtitles | أريدكم أن تُخرجوه بسرعة وهدوء. |