Ebenso wie George W. Bush beschränkt auch Präsident Barack Obama seine diplomatischen Bemühungen größtenteils auf Freunde und lässt Widersacher außen vor. Dies erklärt mehr als alles andere die wachsende Kluft zwischen der arabischen öffentlichen Meinung und der Regierung Obama. | News-Commentary | ومثله كمثل جورج دبليو بوش، يحرص باراك أوباما إلى حد كبير على تضييق حدود مشاركته السياسية بحيث تقتصر على الأصدقاء وليس الخصوم. وهذا يفسر بشكل أوضح من أي شيء آخر الانفصال المتنامي بين الرأي العام العربي ورؤية إدارة أوباما. |
Dies erklärt, warum erst die Italiener und später die Thais Unternehmensmagnaten wählten, um ihre Länder zu führen. Sie hofften darauf, dass Männer, die es geschafft hatten, einen derartigen persönlichen Reichtum anzuhäufen, dasselbe für ihre Wähler tun könnten. | News-Commentary | وهذا يفسر السبب وراء اختيار الإيطاليين، والتايلانديين في وقت لاحق، لكبار رجال الأعمال لقيادة البلاد. فقد تصوروا أن الرجال الذين نجحوا في جمع هذا القدر الهائل من الثورة الشخصية قادرون على القيام بالمثل من أجل ناخبيهم. |
Selbst wenn arme Länder bereit wären, Garantien für Spareinlagen abzugeben, wären diese Garantien weniger wert, als jene der Vereinigten Staaten. Dies erklärt teilweise den kuriosen Geldfluss aus den Entwicklungsländern in die USA – wo die Probleme der Welt ihren Ausgang nahmen. | News-Commentary | إن مظاهر الظلم والإجحاف واضحة. فحتى لو كانت البلدان الفقيرة راغبة في ضمان ودائعها، فإن الضمانات سوف تكون أقل من تلك التي قد تقدمها الولايات المتحدة. وهذا يفسر جزئياً التدفق الغريب للأرصدة المالية من البلدان النامية إلى الولايات المتحدة ـ والذي نشأت عنه مشاكل العالم. فضلاً عن ذلك فإن البلدان النامية تفتقر إلى الموارد اللازمة لتطبيق سياسات التحفيز الهائلة التي تبنتها البلدان المتقدمة. |
Das erklärt also, warum er seine Mutter über das Telefon problemlos erkennen kann. | TED | وهذا يفسر لماذا يستطيع أن يعرف أمه من خلال الهاتف، بلا مشكلة. |
Das erklärt vielleicht auch dass er während 30 Jahren damit fortfuhr, falsche Papiere zu machen und den Preis all seiner Opfer. | TED | وهذا يفسر السبب الذي جعله يستمر بالتزوير لمدة 30 عاماً لاحقة مغامراً بكل شيء |
Für viele Russen, wenn nicht für die meisten, steht die Autoritätsperson für die Gewalten, die alles kontrollieren, was im Leben wichtig ist, und sie unterstützen diese Autorität, egal, welche Politik dahinter steht, weil es keine Alternative gibt. Das erklärt zum Teil die anhaltende Verehrung von Machthabern wie Josef Stalin. | News-Commentary | بالنسبة للعديد من الروس ان لم يكن معظمهم فإن رمز السلطة يمثل القوى التي تتحكم بالاشياء المهمة في الحياة وهم يدعمونه بغض النظر عن السياسات التي يطبقها لأنه لا توجد احتمالية لعمل عكس ذلك وهذا يفسر بشكل جزئي الاخلاص الشعبي لفترة طويلة لحكام مثل جوزيف ستالين. |
Dies erklärt zum Teil, warum Demokratien wie Indien und Brasilien bei der Infrastruktur hinter China herhinken, aber auch, warum China sich bei seinem neuen Konjunkturprogramm auf die Transportsysteme konzentriert (mehr als die Hälfte der 586 Milliarden Dollar an Fördermitteln werden allein auf Eisenbahnprojekte entfallen). In einem nicht demokratischen Land sind die Funktionsträger ihren Vorgesetzten verantwortlich, nicht den Wählern. | News-Commentary | وهذا يفسر جزئياً ليس فقط سبب تخلف ديمقراطيات مثل الهند والبرازيل عن الصين في البنية الأساسية، بل وأيضاً سبب تركيز الصين لحزمة الحوافز الجديدة على أنظمة النقل (مشاريع السكك الحديدية وحدها سوف تتلقى أكثر من نصف مبلغ خطة التحفيز). في الأنظمة غير الديمقراطية يُـحاسَب المسؤولون أمام رؤسائهم ولا يحاسبهم الناخبون، ولا شك أن انتباه الرؤساء إلى عمل المسؤولين يكون أسهل من خلال المشاريع الملموسة. |
Das erklärt auch den feinen Zwirn. Drückt mir die Daumen. Bis dann. | Open Subtitles | وهذا يفسر ملابسي الانيقة تمنى لي الحظ الجيد, الى اللقاء |
Nun, Das erklärt, wieso er so abweisend zu mir war heute morgen. | Open Subtitles | حسناً ، وهذا يفسر طبعه الجاف معي هذا الصباح |
Das erklärt auch, wieso ich ihm noch nicht aufgefallen bin. | Open Subtitles | يا الهي وهذا يفسر لما لم يلاحظني حتى الان |
Das erklärt, warum Sie sich in der vergangenen Woche hier verschanzt haben. | Open Subtitles | وهذا يفسر احتباسنا هنا طيلة الأسبوع الخالي |
Das erklärt, warum jede einzelne Person in diesem Raum sich gut fühlt, einen Computer von Apple zu kaufen. | TED | وهذا يفسر سبب أن كل شخص في هذه الغرفة مرتاحٌ تماما لشراء حاسوب من شركة " آبل ". |