ويكيبيديا

    "وهنا أيضاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Auch
        
    und es gibt Auch eine Gegenlunge, oder in diesem Fall sogar zwei Gegenlungen. TED وهنا أيضاً أكياس لتعبئة الرئة في هذه الحالة اثنان منه.
    Den Vorsitz im FPC, das ist zu betonen, führt der Gouverneur der BoE, Unwägbarkeiten sind also vorhanden. Doch seine Zusammensetzung unterscheidet sich von der des MPC, also kann seine Auffassung zu einem bestimmten politischen Kurs ebenfalls eine andere sein, und Auch hier besitzt der Notenbankchef nur eine Stimme. News-Commentary وينبغي لنا أن نؤكد أن لجنة السياسة المالية يتولى رئاستها محافظ بنك إنجلترا، لذا فإن الأمر لا يخلو من الأساليب الاحتيالية. ولكن تكوينها يختلف عن تكوين لجنة السياسة النقدية، وكذا فإن رأيها بشأن موقف سياسي بعينه قد يكون مختلفا، وهنا أيضاً يكون للمحافظ صوت واحد.
    Auch hier ist Ägypten in einer ungünstigen Lage. Seine Volkswirtschaft ist eine Variante des Amigokapitalismus, in dem wirtschaftlicher Erfolg von den politischen Verbindungen abhängt statt von einem auf Tüchtigkeit beruhenden Wettbewerb des freien Marktes, aus dem die Freiheit erwächst. News-Commentary وهنا أيضاً سنجد أن مصر في وضع غير موات. ذلك أن اقتصادها عبارة عن شكل من أشكال رأسمالية المحسوبية، حيث يعتمد النجاح الاقتصادي على مدى قوة العلاقات السياسية التي يتمتع بها المرء، وليس على منافسة السوق الحرة القائمة على الجدارة والتي تنشأ الحرية في كنفها.
    Ja, bei mir Auch. Open Subtitles نعم، وهنا أيضاً
    Kürzlich gab es ähnliche Befürchtungen, als sich herausstellte, dass verschiedene US-Geldmarktfonds in großem Umfang Kredite an europäische Banken vergeben hatten. Und Auch einige führende US-Banken stützen sich auf die Finanzierung durch den Geldmarkt; Auch hier haben die „Schatten“ und die Banken gleichgerichtete Interessen. News-Commentary وكانت هناك مخاوف مماثلة مؤخراً عندما بات من المعلوم أن صناديق سوق المال في الولايات المتحدة قدمت قروضاً كبيرة للبنوك الأوروبية. وتعتمد بعض البنوك الأميركية الرائدة أيضاً على تمويل سوق المال؛ وهنا أيضاً اتحدت مصالح "الظلال" والبنوك.
    Auch in dieser Kategorie erhalten die großen Marken schlechte Noten von Oxfam, hauptsächlich weil sie die Emissionen noch nicht einmal nachvollziehen, für die sie direkt oder indirekt verantwortlich sind. Nestlé ist als einziges Unternehmen mit „mittelmäßig“ bewertet worden, während Associated British Foods mit der Note „sehr schlecht“ auf dem letzten Platz landete. News-Commentary وهنا أيضاً تحصل الشركات الكبرى على درجات متدنية من أوكسفام، بسبب فشلها غالباً حتى في تتبع الانبعاثات التي هي مسؤولة عنها سواء بشكل مباشر أو غير مباشر. وكانت نستله الشركة الوحيدة التي تحصل على تقدير "مقبول"، في حين جاءت شركة أسوشييتد بريتيش فوودز في ذيل القائمة بتقدير "ضعيف جدا".
    Erneuerbare Energien wie Sonne und Wind zählen ebenfalls dazu. Auch hier sind Mechanismen nötig, die die Teilhabe an neuen Technologien ermöglichen und ärmere Länder dabei unterstützen diese zu bezahlen, indem sie im Gegenzug eine Politik einschlagen, die Treibhausgasemissionen reduziert. News-Commentary والطاقة النووية من بين المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام. وينطبق نفس القول على الأشكال المتجددة من الطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح. وهنا أيضاً نحتاج إلى الآليات اللازمة لتقاسم التقنيات الجديدة ومساعدة البلدان الأكثر فقراً على تحمل تكاليف هذه التقنيات في مقابل تبني السياسات اللازمة للحد من انبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري.
    Kernkraft, sowohl auf Kernspaltung als Auch auf Kernverschmelzung basierend, ist noch eine weitere Möglichkeit eine riesige Menge zuverlässiger, sicherer und unweltverträglicher Primärenergie zu erzeugen. Auch hier gibt es technologische Hürden, diese scheinen jedoch überwindbar. News-Commentary أما الطاقة النووية، سواء منها التي تعتمد على الانشطار أو التي تعتمد على الاندماج النووي، فهي تشكل إمكانية أخرى لإنتاج كميات كبيرة من الطاقة الأولية الآمنة. وهنا أيضاً سنجد عدداً من العقبات التكنولوجية، لكنها تبدو قابلة للحل. بطبيعة الحال، هناك أيضاً العديد من الاعتبارات السياسية والتنظيمية والأمنية الكبرى، ويتعين علينا أن نتعامل مع كل منها على النحو اللائق.
    Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne. In manchen Fällen mag es zu Meinungsverschiedenheiten kommen, aber dieses System hat dem gemeinsamen Markt ein Ausmaß an Rechtssicherheit gebracht, das die EU-Mitgliedsstaaten allein nicht hätten erreichen können. News-Commentary وعلى نحو مماثل ظلت سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي لسنوات عديدة صامدة في وجه الاحتكارات واستغلال مواقف السوق المهيمنة. وهنا أيضاً تلعب المفوضية دور القاضي المحايد. وقد تنشأ نزاعات في بعض الحالات، ولكن هذا النظام نجح في جلب درجة من اليقين القانوني إلى مختلف أنحاء السوق الموحدة، وهو ما لم يكن ليتسنى لبلدان الاتحاد الأوروبي أن تحققه بمفردها.
    Da Auch. Open Subtitles وهنا أيضاً
    Bei uns aber Auch. Open Subtitles وهنا أيضاً..
    Wäre die Kritik an demokratischer Staatsführung aufgrund ihres “unvermeidlich kurzen Zeithorizonts” richtig, könnte man nur schwer erklären, wie Indien, eine bevölkerungsreiche, komplexe und immer noch arme Demokratie, zur Förderung von Wachstum und Entwicklung in der Lage ist, langfristige Investitionen und Maßnahmen zu tätigen. Auch dort haben Weitblick, gute Führung und Konsensbildung eine entscheidende Rolle gespielt. News-Commentary إذا كان انتقاد الحكم الديمقراطي على أساس "أفقه الزمني الضيق على نحو لا مفر منه" صحيحا، فسوف يكون من الصعوبة بمكان شرح الكيفية التي تتمكن بها دولة مثل الهند، الديمقراطية الفقيرة المعقدة المكتظة بالسكان، من دعم الاستثمارات والسياسات الطويلة الأمد المطلوبة لدعم النمو السريع والتنمية. وهنا أيضاً تلعب الرؤية والزعامة وبناء الإجماع دوراً حاسما.
    Vielleicht hat der armenische Patriarch die ethnischen Armenier in der Türkei deshalb dazu gedrängt, bei den Wahlen im letzten Juli für die AKP zu stimmen. Auch solche Einschränkungen gibt es in Frankreich nicht. News-Commentary على نحو مماثل، كان من شبه المستحيل في تركيا إقامة كنيسة جديدة أو معبد يهودي جديد، أو إنشاء مؤسسة يهودية أو مسيحية، حتى تولى حزب العدالة والتنمية السلطة وبدأ في تخفيف القيود. وربما كان هذا هو السبب الذي دعا البطريرك الأرميني إلى حث الأقلية الأرمينية في تركيا على التصويت لصالح حزب العدالة والتنمية في انتخابات يوليو/تموز الأخيرة. وهنا أيضاً لن نجد لمثل هذه القيود مثيلاً في فرنسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد