Bruno Giussani: und jetzt ist er in Edinburgh. Yves Rossy. | TED | برونو جياساني: وهو الآن في أدنبرة. إيف روسي. |
Genervt hat er schon damals, und jetzt ist er Polizeichef. | Open Subtitles | أكاديمية الشرطة. لقد كان مزعجاً دوماً.. وهو الآن قائد الشرطة. |
- Warten Sie. Er war in unserem Flieger, und jetzt ist er hier im Krankenhaus? | Open Subtitles | كان على متن طائرتنا، وهو الآن في المستشفى؟ |
Er ist jetzt auf dem College, aber er war in Sams Alter, als wir Beethoven bekamen. | Open Subtitles | وهو الآن في الكلية، كان فى عمر سام العمر عندما حصلنا على بيتهوفن. |
Er ist jetzt mit der Armee in Schlesien, aber du wirst ein Zeugnis von ihm haben. | Open Subtitles | وهو الآن بالجيش في "سيليسيا"، لكن سيكون لديك شهادة مصدق عليها منه |
Er war früher Ladenbesitzer und ist jetzt mein Anwalt. | Open Subtitles | - كان يعمل امين مخزن وهو الآن المحامي الخاص لي |
und ist jetzt in St. Louis. | Open Subtitles | ، وهو الآن في سانت لويس. |
Ein Kriegsheld und jetzt ist er an der Spitze der Meisgesuchtesten des FBI´s. | Open Subtitles | بطل حرب, وهو الآن فى قائمة المباحث الفيدرالية لأكثر الأشخاص المطلوبين. |
Na ja, der Tod war immer etwas, womit wir leben mussten, und jetzt ist er eine bequeme Art, dem Schmerz zu entfliehen. | Open Subtitles | كان الموت شيئاً يجب التعايش معه وهو الآن طريقة مناسبة للهروب من الألم لا بأس بها |
- Sie ging zu Hank gestern Abend, und jetzt ist er im Krankenhaus. | Open Subtitles | ليلة الأمس، وهو الآن بالمستشفى. |
Rod, ich übergab meinen eigenen Bruder der Polizei, und sie verlangten einen Entzug, und jetzt ist er tot. | Open Subtitles | "رود"، لقد سلمت أخي للشرطة وأجبروه على الخضوع لعلاج الإدمان وهو الآن قد مات. |
und jetzt ist er tot wegen einer dummen Hure | Open Subtitles | وهو الآن ميت بسبب عاهرة |
Sie werden sich wieder gestritten haben, und jetzt ist er sauer. | Open Subtitles | لقد تقاتلا وهو الآن مجنون. |
Wir haben eine Chance, Mr. Quinn zu beeindrucken und jetzt ist er unser einziger Ausweg, | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فحسب لإبهار السيد (كوين)، وهو الآن وسيلتنا الوحيدة من هنا |
Er ist jetzt schon 10 Minuten zu spät. | Open Subtitles | وهو الآن 10 دقيقة في وقت متأخر. |
Vor ein paar Jahren bekleidete der Sprecher wichtige Positionen innerhalb der US-amerikanischen Diplomatie, Er ist jetzt eine Schlüsselfigur des New Yorker Establishments. Und seine Provokation unterstreicht eine traurige Realität, die die Europäer akzeptieren und der sie sich stellen müssen: Europa interessiert Amerika nicht mehr. | News-Commentary | هناك بطبيعة الحال بعض الاستفزاز والكثير من التهكم في هذه التعليقات. فقبل بضعة أعوام، شغل المتحدث باسمهم مناصب مهمة ضمن الدبلوماسية الأميركية؛ وهو الآن شخصية رئيسية في مؤسسة نيويورك. وتسلط استفزازاته الضوء على واقع محزن يتعين على الأوروبيين قبوله ومواجهته: فلم تعد أوروبا تثير اهتمام أميركا. |
Er ist jetzt endgültig in seiner Zelle. | Open Subtitles | وهو الآن في زنزانته للابد |
Dennis hat das übernommen und ist jetzt der einzige Pieperverkäufer - den's in Manhattan gibt, was irgendwie cool ist. | Open Subtitles | لكن (دينيس) تحمل المسؤولية وهو الآن البائع الوحيد للبيجر المتبقي في منهاتن وهذا رائع بطريقة ما |
Wir hatten Streit, er wurde aufgefunden und ist jetzt in einer schrecklichen, psychatrischen Station im Krankenhaus... in Willamette, unter ärztlicher Aufsicht. | Open Subtitles | خضنا شجاراً وألقي القبض عليه وهو الآن في جناح أمراض عقليّة شنيع بمستشفى (ويليمايت) تحت الحجز الطبيّ |
Er hat sich von Jor-El abgewandt und ist jetzt verletzlich. | Open Subtitles | ،(لقد إبتعد عن (جور-إل وهو الآن ضعيف |