ويكيبيديا

    "وهو لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und er nicht
        
    • Und es
        
    • ist ihm egal
        
    und er nicht meine. Dafür war kein Bedarf. Wir würden uns am Strand treffen. Open Subtitles وهو لا يعرف عنواني، لم يكن لذلك داعي إذ أننا نلتقي بالشاطيء
    Ich wette, dass einer dieser Kerle eine Akte hat und er nicht will, dass wir nicht die DNA mit ihm verbinden. Open Subtitles انه يستعملون الواقي الذكري أراهن أن واحدا منهم لديه سجل وهو لا يريدنا أن نربط بين الحمض النووي
    Ich denke nicht, dass er es akzeptieren konnte, dass eine Frau in das Kampfjet-Training versetzt wurde, und er nicht. Open Subtitles لا أعتقد انه تمكن من تقبل حقيقه أن امرأه كانت ستنتقل للتدرب على قياده الطائرات النفاسه وهو لا
    Es gibt momentan ein Projekt in der kalifornischen Justiz, das die Steuerzahler bisher zwei Milliarden Dollar gekostet hat, Und es funktioniert nicht. TED هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل.
    Ja, ich mag den kompliziertesten Mann auf diesem Planeten, Und es ist ihm egal, welches Risiko ich täglich zu seinem Schutz eingehe. Open Subtitles نعم، لدي مشاعر نحو الرجل الأكثر تعقيدا على هذا الكوكب، و، وهو لا يقدر حجم المخاطر ألتي أخوضها كل يوم لحمايته
    Er erträgt nicht, dass du weitergegangen bist, und er nicht. Open Subtitles هو لا يمكنه تقبل حقيقة أنك مضيتي قدماً، وهو لا
    - Ja? - Weil ich besoffen bin und er nicht. Open Subtitles لأن أَسْكرُ وهو لا
    Du bist Jungfrau und er nicht. Es wird nicht funktionieren. Open Subtitles انتي عذراء وهو لا هذا لن يفلح
    Er ist nur sauer, weil wir gerade frei haben und er nicht. Open Subtitles ... إنه منزعج لأننا في عطلة وهو لا
    Der einzige Grund, wieso du lebst und er nicht,... ist, weil ich weiß, wer du bist. Open Subtitles السبب الوحيد بأنك على قيد الحياة وهو لا... {\pos(192,230)} هوَ لأنني أعرف من تكون.
    Und es geht rund um die Uhr, es gibt 60 Big Brother Häuser, die alle gleichzeitig laufen. Open Subtitles وهو لا يتوقف، فهناك ستون مسابقةٍ . كهذه تدور في نفس الوقت كم ؟
    Ich weiß, was die Leute machen, wenn sie alleine sind, Und es endet nie gut. Open Subtitles ,أعرف مايفعله الناس وهم وحيدين وهو لا ينتهي جيدا أبدا
    - Das ist ein Hilfeschrei, Mayer. Und es wird nicht besser in den vielen Jahrzehnten deines Lebens als Erwachsene. Open Subtitles وهو لا يتحسن كثيراً خلال عقود عديدة من سن رشدك.
    Ich kriege bald den Schlauch, Und es ist ihm egal. Open Subtitles أنا على وشك أن تُوضع لي قسطرة وريدية وهو لا يبالي حتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد