Und Sie ist nicht deshalb wichtig, weil man Komponenten zu einem geringeren Preis kaufen kann, in Ordnung? | TED | وهي ليست مهمة لأن بإمكانك شراء القطع بسعر أقل، حسنًا؟ |
Ich habe eine andere Strategie, um Start-up-Gründer zu beurteilen und Sie ist nicht kompliziert. | TED | لكنّي لدي منهجية أخرى لتقييم مؤسسي الشركات الناشئة، وهي ليست معقدة. |
Es gibt keine Regeln mehr. In dieser Umgebung ist auf einmal alles da, was Unruhe bringt und es ist nicht mehr flächenhaft. | TED | وجميع القواعد اندثرت. في هذه البيئة، وعلى الفور، فإن جميع الاحتمالات المضطربة موجودة، وهي ليست كتلك المستوية. |
Und das hier ist kein Fake und es ist nicht für mich. | Open Subtitles | وبالنسبة لهذه، إنها ليست مزيفة وهي ليست لي |
Aber es ist kein Signal dafür, dass Ihr Leben nicht in Ordnung ist. | TED | وهي ليست إشارة تدل على أن حياتك محطّمة. |
Und das ist nicht nur in unserer vernetzten Welt so. | TED | وهي ليست ظاهرة جديدة لعالمنا العنكبوتي. |
und es sind nicht nur viele Menschen, die Gruppe ist auch sehr breit gefächert: Es sind Menschen jeden Alters, von 18 bis Ende 80, mit unterschiedlichem Einkommen und Bildungsniveau, Menschen, die verheiratet sind, geschieden, verwitwet etc. | TED | وهي ليست مجرد كثير من الناس، إنها مجموعة متنوعة حقاً، الناس من مجموعة واسعة من الإعمار، من 18 إلى أواخر الثمانينات، مجموعة واسعة من مستويات الدخل، مستويات التعليم، أناس متزوجون، مطلقون، أرامل، إلخ. |
Sie ist keine Märchenprinzessin. | Open Subtitles | وهي ليست أميرة من قصص الاطفال |
Tara denkt, Willow zaubert zu viel. Da ist sie nicht alleine. | Open Subtitles | تارا تعتقد أن ويلو تفعل الكثير من السحر وهي ليست الوحيدة |
Ich war die ganze Nacht auf, bin ich eingedöst und als ich aufwache, ist es halb 6 und Sie ist nicht da. | Open Subtitles | جلست طوال الليل وقد غفوت لثانية والشيء الثاني أنني أعرف أنها الخامسة والنصف وهي ليست هنا |
Meine Tochter, sie ist bei ihm und Sie ist nicht sicher. Oh, mein Gott, Sie ist nicht sicher. | Open Subtitles | ابنتي معه ، وهي ليست بامان يا إلهي ، ليست بأمان |
Wissen Sie, meine Mutter und ich, bringen ein paar Kisten zu ihrer Freundin, aber Sie ist nicht zuhause. | Open Subtitles | أتعلم أنا وأمي نسلم بعض الصناديق لصديقة لها وهي ليست في المنزل اتستطيع مساعدتنا؟ |
Und Sie ist nicht meine Frau, sie ist meine zukünftige Exfrau. | Open Subtitles | وهي ليست زوجتي فقريبًا ستكون زوجتي السابقة |
Sie hat dich verzaubert. Sie ist nicht die Einzige. | Open Subtitles | تلك الفتاة ألقت عليك سحرها وهي ليست الوحيدة |
Sie ist nicht Maria und der Vater ist nicht Gott, der Allmächtige, sondern ein Mann, der meine Frau gefickt hat. | Open Subtitles | وهي ليست مريم وأنا متأكد تقريباً أن الأب ليس الرب |
Ein schwaches Funksignal auf Kanal 15 und es ist nicht die Polizeifrequenz. | Open Subtitles | ،إشارة راديو ضعيفة على الموجة 15 وهي ليست تردد الشرطة |
Aber weißt du, er ist schrecklich unglücklich, und es ist nicht seine Schuld. | Open Subtitles | إنهُ غير سعيد بشكلٍ رهيب وهي ليست غلطتهُ إطلاقاً -زوجتهُ فظيعة جداً |
Ich sage nur, es gibt... verschiedene Wege die Wirtschaft am Leben zu erhalten, und es ist nicht immer das, wonach es aussieht. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك... هناك طرق مختلفة لإنتاج الاقتصاد وهي ليست دائما مثل ما تبدو |
Man kann es nicht beeinflussen und es ist fantastisch und es ist kein Karriereweg. | TED | لا يمكنك التحكم بذلك، وهي رائعة، وهي ليست بمسار وظيفي. |
Aber das ist nicht so, und das sollen die Leute wissen. | Open Subtitles | وهي ليست كذلك، ونحن لا نهذي وأريد للناس أن تعرف ذلك |
und es sind nicht nur Kreise. | TED | وهي ليست للدائرة وحسب. |
Sie ist keine Rivalin, weil sie kein Boss ist. | Open Subtitles | هي ليست منافسة وهي ليست رئيسة |
Da ist sie nicht die einzige. | Open Subtitles | وهي ليست وحدها في ذلك |
Bis jetzt nur einer und er ist auch nicht in unserem System. | Open Subtitles | حتى الآن، مجموعة واحدة فقط. وهي ليست في نظامنا،أيضاً. |