Ja. Man fand im Safe ein Testament. | Open Subtitles | لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها |
Der Laden handelte mit Diebesgut. Man fand dies. | Open Subtitles | كان سياج المكان وممتلكاته مسروقين,ووجدوا هذه |
Sie nahm 'ne Überdosis. Man fand sie drei Tage später. | Open Subtitles | اخذت جرعة زائدة ووجدوا جسدها بعدها بـ3 أيام |
Und Sie fanden Dinge heraus, wie wenn Sie Crystal Meth auf der Straße sehen, und Sie dann die Polizei-Präsenz erhöhen, können Sie die sonst unvermeidliche Flut von Überfällen und Diebstählen, die passieren würde, eindämmen. | TED | ووجدوا شيئا مثل, عندما ترى عقار كريستال ميث في الشارع مع إضافة وجود الشرطة, فيمكنك كبح فيض من أشياء أخرى لا مفر منها من الاعتداءات والسرقات التي من الممكن أن تحدث. |
Sie fanden eine Suite im obersten Stockwerk des Hotels, traten die Tür ein und fanden einen Mann, der sich neben seinem Bett versteckte. | TED | خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير. |
Das IMC und das Sl-Team haben das Material untersucht und erklärt, dass es keinen Einfluss auf die Konstruktion hat. | Open Subtitles | دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى) و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات ووجدوا ان التصميم المرسل تافه |
Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten. | TED | ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم |
Ein Streifenwagen kam, und Man fand den Weißen. | Open Subtitles | ووصل المختصون لموقع الحادث ووجدوا هذا |
Sie fanden darin auch vier Fledermausarten. | TED | إنه ميل عميق. ووجدوا أيضاً أربعة أنواع من الخفافيش في هناك. |
Sie verfolgte die Adresse zu einem verlassenen Lagerhaus. Sie fanden eine Bombe. | Open Subtitles | وتتبعوا العنوان إلى مخزن مهجور ووجدوا قنبلة |
Sie betrachteten den Zahnstein unter einem Mikroskop und fanden dort Dinge wie Pollen und pflanzliche Stärkereste und Sie fanden Muskelzellen aus dem Fleisch von Tieren und Bakterien. | TED | فقد عاينوا جير الأسنان تحت المجهر و عثروا على أشياء مثل حبوب الطلع ،ونشا النباتات ووجدوا خلايا عضلية من اللحوم الحيوانية .وجراثيم |
Sie fanden Hilfe, z. B. bei Khan Academy. So füllten sie diese Lücken und beherrschten danach diese Konzepte. Das stärkte ihre Einstellung, es sei nicht vorbestimmt; sie seien tatsächlich fähig, Mathematik zu lernen. | TED | ووجدوا مصادر مثل أكاديمية خان ولقد كانوا قادرين على سد تلك الثغرات وإتقان تلك المفاهيم وهذا عزَّز مفاهيمهم التي لم تكن قابلة للإصلاح بأنهم قادرون حقاً على تعلم الرياضيات |
Das IMC und das Sl-Team haben das Material untersucht und erklärt, dass es keinen Einfluss auf die Konstruktion hat. | Open Subtitles | دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى) و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات ووجدوا ان التصميم المرسل تافه |
Sie gruben hier in der Nähe und fanden ein paar sehr hübsche Vasen. | Open Subtitles | كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله |