ويكيبيديا

    "ويتمّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    • wurde
        
    • werden
        
    und wählten diese Stelle in Vila Cruzeiro. Die Häuser werden jetzt gerade verputzt. TED واخترنا هذه البقعة من فيلا كروزيرو، ويتمّ إكساء المنازل بالجص حاليًا.
    Das Trainingslager zieht sich über Tage und Wochen hin, bis die Sekte beschließt, dass die Gehirnwäsche vollzogen ist. Open Subtitles ويتمّ حجزهم هناك حتى يتمّ الإنتهاء من تلقينهم
    Yeah, und all ihre Akten werden eingesehen, Deine und meine eingeschlossen. Open Subtitles أجل، ويتمّ الآن النظر في جميع سجلاّتهم، بما في ذلك سجلّكِ وسجلّي
    Aber heute Nacht war sie halb nackt, in einem Wolfsfell und wurde gebrandmarkt. Open Subtitles لكن الليلة، كانت نصف عارية في جلد ذئب ويتمّ وسمها
    Unstimmigkeiten sind doch stets lästig! In vielen Kursstudien werden sie gerne links liegengelassen. TED تمثّل الثغرات مصدر ازعاج. ويتمّ في العديد من الدراسات للأسعار، وضعهم جانبا.
    Mein Team wurde reduziert auf das wesentliche Personal, und der Flur ist jetzt frei. Open Subtitles تمّ تقليص فريقي للمُوظفين الأساسيين، ويتمّ إخلاء الطابق الآن.
    Dieser Chip wurde längst wieder zurückgebracht und es werden tausende Kopien hergestellt gerade in diesem Augenblick. Open Subtitles تلك الرقاقة قد تمّ هندستها عكسيا ويتمّ إنشاء آلاف النسخ بينما نتكلّم.
    Aber nach der Wahl kann sich das ändern und ich bin weg. Open Subtitles ولكن بعد الإنتخابات قد تتغيّر الظروف ويتمّ تبديلي
    Dann kreiert eine Spektralkamera eine algorithmische Farbanalyse, die von einem 3D-Drucker angemischt und maschinell aufgetragen wird. Open Subtitles ثمّ ستقوم كاميرا طيفيّة بصنع خوارزميّة تصنيف للألوان، ليتم خلطها بالطابعة ثلاثيّة الأبعاد ويتمّ رسمها بواسطة ذراع آلية.
    - Dann machen Sie sich Leute für mich gefügig und verdienen Sie obendrauf sehr viel Geld. Open Subtitles إذن فلتُخضِع الناس لمشيئتِك لأجلي ويتمّ الدفعُ لك بالكثيرِ من المال فوقَ كلّ ذلك.
    Sie bleiben und werden erwischt, oder Sie gehen mit leeren Händen. Open Subtitles ابقَ ويتمّ القبض عليك، أو غادر صفر اليدين.
    Sir, wenn Sie erneut Ihren Mund in meinem Gerichtssaal öffnen, werden Sie entfernt und der Fall wird abgewiesen. Open Subtitles أيها السيّد ، لو فتحت فمك مرةً اخرى بمحكمتي، لسوفَ تطرد، ويتمّ إغلاقُ القضيّة.
    Sie kotzte und kotzte, und ihre Unterwäsche wurde runtergezogen. Open Subtitles ‫وهي تتقيأ بدون توقف ويتمّ‬ ‫إنزال سروالها التحتي. ‬
    1919 hat sie uns vor den Kommunisten geschützt und seitdem wurde sie sehr aufmerksam gesammelt, organisiert und bewahrt von unserem FBI. Open Subtitles ساهمت في حمايتنا من الشيوعيّـين في العام 1919... ومنذاك الحين ويتمّ جمعها بحذر، والقيام بترتيبها...
    Sie sind gut ausgebildet, werden gut bezahlt und führen jetzt die größte innerstädtische Revolte seit Vietnam. Open Subtitles إنهم مدرّبين جيداً ويتمّ تمويلهم جيداً والآن، إنهم يقودون أكبر حرب برّيّة منذ حرب (فييتنام)
    Ja, ich habe ein Bild und es nimmt auf. Open Subtitles أجل، لدينا صورة، ويتمّ التسجيل.
    In dieser Filiale gab es vor zwei Wochen einen Brand. Sie wurde umgebaut. Open Subtitles لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد