Und dann verbrennen sie sie bei lebendigem Leib. | Open Subtitles | يضعون الغازولين على المتفجرات ويحرقون مؤخرتك اللعينة |
Sie schalten Arbeiterführer aus, verbrennen Nahrungsmittellager, und werden reich, indem sie das tun. | Open Subtitles | إنهم يسقطون الرؤساء ويحرقون أمدادات الطعام ويصبحون أغنياء جراء ذلك |
Die Totenwache ist heute Abend und morgen wird man die Leiche salzen und verbrennen. | Open Subtitles | التأبين الليلة، وسيملحون ويحرقون الجثمان غذًا |
Wir haben eine Masse-Energie-Bilanz durchgeführt. --- Wenn sie Ziegel verwenden werden sie ihren ganzen Boden verlieren und ihre gesamte Kohle verbrennen. | TED | لقد قمنا بموازنة شاملة للطاقة-- لو استخدموا الطوب، سيخسرون التربة ويحرقون كل ما لديهم من فحم. |
Bücher verbrennen und so weiter, sie nennen sich auch noch "Blumenkinder". | Open Subtitles | ويحرقون الكتب وما شابه ويسمون أنفسهم "أطفال الزهور" |
- Sie töten Kinder, verbrennen Felder... | Open Subtitles | إنهم يموتون أيضاً , إنهم يقتلون الأطفال ! ويحرقون الحقول |
Unsere arischen Freunde werden etwas wählerischer, mit wem sie Kreuze verbrennen. | Open Subtitles | أصدقائنا " الآريون " يتخذون خيارات بمن يصلبونه ويحرقون عليه الصليب |