Ich hatte ein halbes Dutzend DIA--Agenten in und aus meinem Büro für Tage. | Open Subtitles | كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام. |
Ich sah, wie die Leute in und aus dem Elektro-Shop an der 136. gelaufen sind, haben getragen, was sie greifen konnten. | Open Subtitles | رأيت اناس يدخلون ويخرجون من متجر الكترونيات على الشارع 136 حاملين اي شيء متاح |
Sie gingen bei ihm ein und aus. | Open Subtitles | إنهم كانوا يدخلون ويخرجون من شقته طوال الوقت. |
Freunde kommen und gehen wie Kellner in einem Restaurant. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
Die Jugendlichen hier kommen und gehen. | Open Subtitles | رأيتُ آلاف الأطفال يدخلون ويخرجون من هنا. |
Menschen kommen und gehen jeden Tag, Ken,... aber sie gehen nicht mit Birds Eye | Open Subtitles | الناس يدخلون ويخرجون من أبوابنا دومًا يا (كين)، لكن لا تخرج وفي جيبك حساب "بيردز أي" بقيمة 4 مليون دولار. |
Ich habe hier zwei, die den Aufzug bewachen, drei andere gehen beim Hintereingang ein und aus. | Open Subtitles | لديّ حارسان عند المصعد و3 آخرين يدخلون ويخرجون من مدخل الخدمة. |
A.R.G.U.S. überwacht den Flugverkehr in und aus Ländern von Interesse. | Open Subtitles | A.R.G.U.S. تراقب حركة الملاحة الجوية ويخرجون من بلدان الفائدة. |
Die Sicherheit ist hier viel besser als bei S.T.A.R. Labs., wo die Leute im Cortax ständig ein- und aus gingen. | Open Subtitles | الأمن هنا أفضل بكثير مما كان عليه في مختبرات "ستار" والقوم الذين كانوا يدخلون ويخرجون من القشرة الدماغية طوال الوقت |