Ich meine, als Papa hier war, stritten sie sich und schrien, er nannte sie Hexe,... ..und ich dachte, er meinte bloß... | Open Subtitles | .. عندما كان أبي هنا .. كانوا يتشاجرون ويصيحون وكان يدعوها بالساحرة .. أعني ، أنني كنت أعتقد أنه يعني |
und so holte sie der Tod. | Open Subtitles | ويضربون على الحوائط الجانبيّة ويصيحون عليّ، وهكذا جاء الموتى إليهم. |
Ich hörte nur das Geräusch vom Messer, das über meinen Schädel kratzt und... ihr Lachen und Johlen und Kreischen und so. | Open Subtitles | السكينوهيتجرففيرأسي .. وهم يضحكون ويصيحون وما خلافه |
Sie schreien und rufen und stampfen, aber wenn sie nur einen Tag in unseren Schuhen verbringen müssten, die Verantwortung, welche auf unseren Schultern lastet... | Open Subtitles | هم يصرخون ويصيحون ويرقصون بأقدامهم لكن لو تحتم عليهم قضاء يوم واحد مكاننا وتحمل الثقل الذي نحمله على كاهلنا |
Sie rannten herum und schrien und kreischten. - Krawall pur. | Open Subtitles | كانوا يرضكون و ويصرخون ويصيحون مسببّين ضجّة |
Sie klingeln an Türen und sagen: | Open Subtitles | ويذهبون حول كل البيوت ويصيحون .. |
Ich hörte nur das Geräusch vom Messer, das über meinen Schädel kratzt und... ihr Lachen und Johlen und Kreischen und so. | Open Subtitles | سكين يقشط رأسي، أنت تعلم... إنهم كانوا يضحكون جميعاً ويصيحون ويهتفون... |
Der dreckige Morast aus Sex und Mord wird ihnen bis zur Hüfte gehen und all die Huren und Politiker werden aufblicken und rufen: "Rettet uns." | Open Subtitles | كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل... سترتفع إلى خصورهم... وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى ويصيحون: "أنقذنا" |
Sie spazierten frei umher, schrien... und lachten. | Open Subtitles | ... يمشون بحرية، ويصيحون ويضحكون |
Sie deuten auf dich und schreien. | Open Subtitles | يتهمون ويصيحون |