ويكيبيديا

    "ويعرب مجلس الأمن عن استعداده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sicherheitsrat ist bereit
        
    • Der Sicherheitsrat erklärt sich bereit
        
    • Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft
        
    Der Sicherheitsrat ist bereit, praktische Mittel und Wege zur bestmöglichen Unterstützung des Friedensprozesses zu prüfen. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في السبل العملية التي يمكنه بها تقديم أفضل دعم لعملية السلام.
    Der Sicherheitsrat ist bereit, diese Angelegenheit zu gegebener Zeit auf der Grundlage von Informationen über den in Ziffer 6 genannten Missionsplan zu prüfen. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في هذه المسألة، على أساس ما يقدم من معلومات بشأن خطة البعثة الواردة في الفقرة 6، في الوقت المناسب.
    Der Sicherheitsrat erklärt sich bereit, eine begrenzte Änderung des Waffenembargos zu erwägen, um die Übergangs-Bundesinstitutionen zu befähigen, auf der Grundlage eines nachhaltigen Friedensprozesses den Sicherheitssektor Somalias zu entwickeln und nationale Institutionen aufzubauen, die in der Lage sind, auf Sicherheitsprobleme zu reagieren. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في إدخال تعديل محدود على الحظر المفروض على توريد الأسلحة لتمكين المؤسسات الاتحادية الانتقالية، على أساس عملية مستدامة للسلام، من تطوير القطاع الأمني للصومال وبناء مؤسسات وطنية قادرة على معالجة المسائل الأمنية.
    Der Sicherheitsrat erklärt sich bereit, seine Zusammenarbeit mit der OAU und mit den subregionalen Organisationen zu vertiefen, und bittet sie, ihn möglichst frühzeitig über ihre Beschlüsse und Initiativen zu unterrichten, die sich auf seine Verantwortlichkeiten nach der Charta auswirken könnten. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لتوطيد تعاونه مع منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية ويدعوها إلى إطلاعه في أقرب فرصة ممكنة على قراراتها ومبادراتها التي يمكن أن تكون لها آثار تتعلق بمسؤولياته بموجب الميثاق.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft, das Sanktionsregime spätestens drei Monate nach den Präsidentschaftswahlen zu überprüfen. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لإعادة النظر في نظام الجزاءات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من إجراء الانتخابات الرئاسية.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft, gegen jede Partei tätig zu werden, die den Friedensprozess, die Gewährung humanitärer Hilfe oder die Entsendung des UNAMID behindert. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لاتخاذ إجراءات ضد أي طرف يعوق عملية السلام أو المعونة الإنسانية أو انتشار قوات العملية المختلطة.
    Der Sicherheitsrat ist bereit, geeignete Maßnahmen gegen die Gruppen und Personen zu erwägen, die eine Bedrohung für die Stabilität der Region darstellen oder gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen.“ UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير مناسبة ضد الجماعات والأفراد الذين يشكلون تهديدا لاستقرار المنطقة أو ينتهكون القانون الإنساني الدولي“.
    Der Sicherheitsrat ist bereit, bei dem Friedensprozess behilflich zu sein, insbesondere über die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC), im Einklang mit seiner Resolution 1291 (2000) vom 24. Februar 2000. Er beklagt, dass die Fortsetzung der Feindseligkeiten und die mangelnde Zusammenarbeit der Parteien die vollständige Dislozierung der MONUC bisher verhindert haben. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لتقديم المساعدة في العملية السلمية وبخاصة من خلال بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا لقراره 1291 (2000) المؤرخ 24 شباط/فبراير 2000.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft, die Einrichtung einer multidimensionalen Präsenz im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik zu genehmigen, unter Berücksichtigung der Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs und des Standpunkts der Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للإذن بإنشاء وجود متعدد الأبعاد في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، مع مراعاة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، وموقف حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft, sofern er zu der Auffassung gelangt, dass eine Friedensunterstützungsmission zu Frieden und Stabilität in Somalia beitragen würde, das genannte Ersuchen um eine solche Mission auf der Grundlage eines von der IGAD oder der Afrikanischen Union ausgearbeiteten detaillierten Missionsplans zu prüfen. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في الطلب السالف الذكر المتعلق بإنشاء بعثة لدعم السلام على أساس خطة مفصلة للبعثة تقدم من جانب الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أو الاتحاد الأفريقي، إذا ما رأى أن بعثة دعم السلام هذه سوف تسهم في تحقيق السلام والاستقرار في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد