Nein, ich schätze, du bist... die Art von Mädchen, die eine Party schmeißt und vergisst. | Open Subtitles | لا, أظن أنك من النوع الذي يقيم الحفلات وينسى |
Was den anderen Typen auf seine Schläge konzentriert und dabei sein Gleichgewicht vergisst. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل الرجل الآخر يُركّز على تعرضه للضرب وينسى توازنه. |
Und du hättest ihn aufstehen sehen sollen, während er seinen Koffer vergisst. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه جالسًا على المقعد. وكان يجب أن تراه يقف وينسى حقيبته. |
Lässt Dampf ab, bedroht andere, und dann beruhigt er sich, vergisst weswegen er wütend war. | Open Subtitles | يقوم بالتهديد, ويخفف التوتر وبعد ذلك يهدأ,وينسى سبب غضبه |
Es scheint, als wären alle anderen bereit, zu vergeben und zu vergessen. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع ما عداي مستعد ليغفر وينسى |
Ich kann nur auf die richtige Stadt hoffen. Und darauf, dass die Welt uns vergisst. | Open Subtitles | أو ننتظر إلى أن يأتي الوقت المناسب وينسى العالم أمرنا. |
In den Nachrichten hört man viele Geschichten, da vergisst man oft, dass es dabei um echte Menschen geht. | Open Subtitles | يسمع المرء الكثير والكثير عن قصّةٍ في الأخبار، وينسى أنّه ثَمّة اُناسٌ حقيقيّون متورّطون بالأمر. |
Wir wissen beide, dass Dad nicht wirklich vergibt und vergisst. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن أبي ليس من النوع الذي يُسامح وينسى |
Und Laura Roslin ist nicht der Typ, der vergibt und vergisst. | Open Subtitles | لقد تعديت الحدود معها و (لورا روزلين) ليست من النوع الذى يُسامح وينسى |
Weil du glaubst, Dad würde die Tatsache vergeben und vergessen, dass du einen Deal gebrochen hast? | Open Subtitles | لإنك تعتقد أن أبيك سوف يُسامح وينسى حقيقة فشلك في الوفاء بعهدك إليه |
Wenn wir erst drin sind, wird Er vergeben und vergessen. | Open Subtitles | عندما نعود له سيغفر لنا وينسى |