und ich selbst hätte nicht darüber gelacht, wie die 99 Prozent der Zuschauer auch. | Open Subtitles | ويُمكنني تخيّل نفسي لا أضحك مع بـاقي الجمهور. |
- Mein Po tut weh und ich sehe die Einkaufsliste. | Open Subtitles | أعلم، عظم مؤخرتي يؤلمني ويُمكنني رؤية قائمة أشيائي التي أفعلها. |
Ich wechselte vor drei Wochen, ich bin die letzte auf der Liste und könnte jede Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | هذا صحيح انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة ويُمكنني الإستفادة من بعض المساعدة |
Also, was habe ich gelernt, das ich über dieses Bild sagen kann? | Open Subtitles | إذن ما الذي تعلمته ويُمكنني قوله عن هذه اللوحة؟ |
und wenn jemand vertuscht, warum das passiert ist und ich es aufhalten kann, werde ich das tun. | Open Subtitles | ولو تكتّم أحدٌ عن سبب حدوثِ ذلك ويُمكنني إيقافه، حينها سأقوفه. |
Ich könnte dir helfen. Wir könnten weg- fliegen, aber mir fehlt die Flüssigkeit. | Open Subtitles | يُمكنني علاجك ويُمكنني الطيران لكنني ليس لدي السائل |
und du wirst bei der Zeremonie anwesend sein. | Open Subtitles | ويُمكنني إخبارك أنكَ ستكون حاضر بالمراسم. |
Nur ein Anruf, und Sie müssen wieder nachts auf Streife gehen, in dem verdreckten Iren-Viertel, aus dem Sie stammen. | Open Subtitles | مُكالمة واحدة ويُمكنني أن أعود بك إلى أى كان الحى الإيرلندي القذر الذي أتيت منه |
und ich nehme es an dir wahr. Das riecht wirklich jeder. | Open Subtitles | ويُمكنني شمّه فيك، يا صغيرة بوسع الجميع شمّه |
Warum gehen wir nicht ins Penthouse und ich zeige euch die echte "Stairway to Heaven"? | Open Subtitles | ويُمكنني أن أريكم الدرج الأصلي للوصول إلى النعيم |
Das ist Insiderwissen, und das kann ich beweisen. | Open Subtitles | ،هذهِ معلومة لايعرفها أحد .ويُمكنني أن أثبتَ ذلك |
Warum kümmerst du dich nicht um diese Spendensache und ich bringe diese kleine Zuckerpflaume zur Schule? | Open Subtitles | ما رأيك في الذهاب لتولي ، أمر التبرع ويُمكنني أنا إصطحاب تلك الجنية الساحرة الصغيرة إلى المدرسة |
Ich bin's. Ähm... Ich habe mir noch mal die Flüge angesehen, und ich könnte auf einen früheren Flug umbuchen, damit hätte ich einen fünfstündigen Aufenthalt in Chicago. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ الرحلات ويُمكنني في الواقع القدوم برحلة أبّكر... |
Nun, ich könnte es mit den Daten des Bewegungsmelders synchronisieren und, mit ein bisschen Glück, bekommen wir ein paar Aufnahmen vor der Explosion. | Open Subtitles | والآن يُمكنني أن أدمج هذه مع البيانات التي حصلت عليها من راصدي الحركة ويُمكنني ببعض الحظ أن أحصل على بعض الصور من قبل الإنفجار |
Ich bin normal und volksnah. | Open Subtitles | ويُمكنني أَنْ أكُونَ شعبية جداً. |
Ich bring ihn zurück und ich krieg ihn auch dazu, hierzubleiben. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}.سأعيدهُ ، ويُمكنني حثّهُ علي البقاء |
Ich bin frei. Ich kann tun, was immer ich will. | Open Subtitles | أنا حُرة ويُمكنني فعل ما يحلو لي |